|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Tysk-svensk ordbok

Deutsch-Schwedisch-Übersetzung für: Besten+halten
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Besten+halten in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Griechisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - alle Sprachen
Eintragen in ...

Wörterbuch Schwedisch Deutsch: Besten halten

Übersetzung 101 - 150 von 154  <<  >>

SchwedischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
att hålla tidsplanensich an den Zeitplan halten
att hålla varandra i handensich an der Hand halten
att ta varandra i handensich an der Hand halten
att hålla sig till faktasich an die Fakten halten
inform. att hålla ngt. nedtryckt [t.ex. tangent]etw. gedrückt halten [z. B. Taste]
att stå sigsich halten [bestehen bleiben; haltbar sein]
att hålla jämna steg (med ngn.) [även bildl.](mit jdm.) Schritt halten [auch fig.]
att samspråkaeinen Plausch halten [bes. südd., österr.]
att lägga band ngn./ngt.jdn./etw. im Zaum halten [fig.]
att hålla ryggen fri åt ngn. [idiom]jdm. den Rücken frei halten. [Idiom]
att slänga käft med ngn. [vard.]mit jdm. ein Schwätzchen halten [ugs.]
att disputera med ngn.mit jdm. einen Disput halten [bildungsspr.]
idiom att hålla sig flytande [även bildl.]sich über Wasser halten [auch fig.]
det var ingen hejd längre [idiom]es gab kein Halten mehr [Idiom]
det var ingen hejd längre [idiom]es war kein Halten mehr [Idiom]
sport att hålla bollen (inom laget)den Ball (in der Mannschaft) halten
att hålla ångan uppe [idiom] [hålla grytan kokande]den Topf am Kochen halten [Idiom]
att hålla grytan kokande [idiom]den Topf am Kochen halten [Idiom]
idiom att (inte) sticka under stol med ngt.mit etw. (nicht) hinterm Berg halten
att vakta sin tunga [idiom]seine Zunge im Zaum halten [Idiom]
att hålla jämna steg med ngn./ngt. [även bildl.]mit jdm./etw. Schrittt halten [auch fig.]
sport otagbar {adj}nicht zu halten [z. B. ein Schuss]
att hålla käft [vard.]die Gosch halten [regional] [salopp] [meist pej.]
att hålla käften [vard.]die Gosch halten [regional] [salopp] [meist pej.]
att hålla truten [vard.]die Gosch halten [regional] [salopp] [meist pej.]
att hålla käft [vard.]die Gosche halten [regional] [salopp] [meist pej.]
att hålla käften [vard.]die Gosche halten [regional] [salopp] [meist pej.]
att hålla truten [vard.]die Gosche halten [regional] [salopp] [meist pej.]
att hålla käft [vard.]die Goschen halten [regional] [salopp] [meist pej.]
att hålla käften [vard.]die Goschen halten [regional] [salopp] [meist pej.]
att hålla truten [vard.]die Goschen halten [regional] [salopp] [meist pej.]
idiom att hålla ögon och öron öppna (efter ngt.)Augen und Ohren offen halten (nach etw.)
att hålla alla trådar i sin hand [idiom]das Zepter in der Hand halten [Idiom]
att hålla ngn. à jour med ngt.jdn. über etw. auf dem Laufenden halten
att hålla ngn. ajour med ngt.jdn. über etw. auf dem Laufenden halten
idiom att (inte) sticka under stol med ngt.mit etw. (nicht) hinter dem Berg halten
idiom att inte sticka under stol med sin meningmit seiner Meinung nicht hinterm Berg halten
att bryta en överenskommelsesichAkk. nicht an eine Absprache halten
att hålla ryggen fri [idiom]sichDat. den Rücken frei halten [Idiom]
att hålla sig à jour med ngt.sich über etw. auf dem Laufenden halten
att hålla sig ajour med ngt.sich über etw. auf dem Laufenden halten
att hålla sig uppdaterad om ngt.sich über etw. auf dem Laufenden halten
det brister för ngn.jd. kann nicht mehr (länger) an sich halten
att hålla alla trådar i sin hand [idiom]das Heft (fest) in der Hand halten [Idiom]
att hålla alla trådar i sin hand [idiom]das Ruder (fest) in der Hand halten [Idiom]
att hålla alla trådar i sin hand [idiom]die Zügel (fest) in der Hand halten [Idiom]
att hålla i tyglarna [idiom]die Zügel (fest) in der Hand halten [Idiom]
att hymla med ngt.mit etw.Dat. hinter dem Berg halten [Idiom]
att hymla med ngt.mit etw.Dat. hinter dem Berge halten [Idiom]
idiom att inte sticka under stol med sin meningmit seiner Meinung nicht hinter dem Berg halten
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://desv.dict.cc/?s=Besten%2Bhalten
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.026 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Schwedisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Schwedisch-Wörterbuch (Tysk-svensk ordbok) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung