|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Tysk-svensk ordbok

Deutsch-Schwedisch-Übersetzung für: Dann haben wir beide ja etwas gemeinsam
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Dann haben wir beide ja etwas gemeinsam in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch

Wörterbuch Schwedisch Deutsch: Dann haben wir beide ja etwas gemeinsam

Übersetzung 1 - 50 von 840  >>

SchwedischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
Vi ses då!Wir sehen uns dann!
ses vi då.Dann sehen wir uns da. [Zeitpunkt]
att tjata om alltingan allem etwas auszusetzen haben
astron. Unverified Månen är i nedan.Wir haben abnehmenden Mond.
astron. Unverified Månen är i ny.Wir haben zunehmenden Mond.
Vad pratade vi om?Über was haben wir gesprochen?
att ha samröre med ngn./ngt.mit jdm./etw. etwas zu tun haben
Vi har lite bråttom.Wir haben es ein bisschen eilig.
Vad är det för dag idag?Welches Datum haben wir heute?
att föra med sig något gott [idiom]etwas Gutes an sich haben [Idiom]
Ja, det är det.Ja, das ist es.
Ja, det är det.Ja, so ist es.
Ja, det blir bra.Ja, das ist gut.
att rösta jamit Ja stimmen
ja och nejja und nein
Ja just det!Ja genau!
ordspråk Bättre ett ärligt nej än ett falskt ja.Ein ehrliches Nein ist besser als zwei falsche Ja.
Ja, tack.Ja, bitte.
att säga ja och amen till allt [idiom]zu allem Ja und Amen sagen [Idiom]
båda {adj} {pron}beide
bägge {adj} {pron}beide
vardera {pron}beide
gemensam {adj}gemeinsam
ihop {adv}gemeinsam
bådadera {pron}(alle) beide
samfälld {adj} [gemensam]gemeinsam
bäggedera {pron}beide [alle zwei]
båda två(alle) beide
ni två {pron}ihr beide
traf. att samåkagemeinsam fahren
dubbelriktad {adj}in beide Richtungen verlaufend
{adv}dann
efteråt {adv}dann [danach]
sedan {adv}dann [danach]
idiom att ha fullt uppbis über beide Ohren in Arbeit stecken [ugs.]
{adv} [sedan]dann [danach]
sen {adv} [vard.] [sedan]dann
na dann
Vi hörs!Bis dann!
Vi ses!Bis dann!
Vi syns!Bis dann!
idiom att vara kär upp över öronenbis über beide Ohren verliebt sein [ugs.]
sedermera {adv} [sedan]dann [danach, später]
Och sedan då?Und dann?
och [och sen]und dann
och dann und wann
inte ens {adv}selbst dann nicht
i fall {adv}dann [in dem Fall]
idiom att vara upp över öronen kära i varandrabis über beide Ohren ineinander verliebt sein [ugs.]
Nu kör vi! [vard.]Dann mal los! [ugs.]
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://desv.dict.cc/?s=Dann+haben+wir+beide+ja+etwas+gemeinsam
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.055 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Schwedisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Schwedisch-Wörterbuch (Tysk-svensk ordbok) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung