Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   NL   SK   HU   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   IS   ES   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Tysk-svensk ordbok

Deutsch-Schwedisch-Übersetzung für: Das Volk erhob sich gegen den König
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Das Volk erhob sich gegen den König in anderen Sprachen:

Deutsch - Französisch

Wörterbuch Schwedisch Deutsch: Das Volk erhob sich gegen den König

Übersetzung 1 - 50 von 4483  >>

SchwedischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
idiom Det går mig emot.Das geht mir gegen den Strich. [ugs.]
ordspråk I de blindas rike är den enögde kung.Unter den Blinden ist der Einäugige König.
att ta spjärn (med fötterna) mot ngt.sich (mit den Füßen) gegen etw. stemmen
pol. att upphetsa folketdas Volk aufhetzen
folk {n} i gemendas gemeine Volk {n}
att framträda inför folkvor das Volk treten
citat hist. Vi är folket! [talkör vid måndagsdemonstrationerna i Östtyskland]Wir sind das Volk!
F litt. Josefine, sångerskan eller RåttfolketJosefine, die Sängerin oder Das Volk der Mäuse [Franz Kafka]
moturs {adj} {adv}gegen den Uhrzeigersinn
ordspråk Historien straffar den som kommer för sent.Wer zu spät kommt, den bestraft das Leben.
ordspråk Livet straffar den som kommer för sent.Wer zu spät kommt, den bestraft das Leben.
mot strömmen {adv}gegen den Strom
etikettsbrott {n}Verstoß {m} gegen den guten Ton
mothårs {adv}gegen den Strich [gegen die Haarrichtung]
jur. att bryta mot lagengegen das Gesetz verstoßen
det är ingenting mot ...das ist nichts gegen ...
att göra ngt. åt problemetetw. gegen das Problem unternehmen
idiom att mot strömmen [bildl.]gegen den Strom schwimmen [fig.]
ngt. bär ngn. emotetw. geht jdm. gegen den Strich [ugs.] [Idiom]
att avstyrkasich aussprechen gegen
idiom att kämpa emot ngt.sich gegen etw. sträuben
den {pron} [neutrum]das [Utrum]
att sträva emot (ngt.)sich (gegen etw.Akk.) sträuben
att konspirera mot ngn./ngt.sich gegen jdn./etw. verschwören
att motsätta sig ngn./ngt.sichAkk. gegen jdn./etw. sträuben
att stämpla mot ngn./ngt. [konspirera]sich gegen jdn./etw. verschwören
att försvara sig (mot ngn./ngt.)sich (gegen jdn./etw.) verteidigen
att försvara sig (mot ngn./ngt.)sich (gegen jdn./etw.) wehren
att vända sig emot ngt./ngn.sich gegen etw./jdn. wenden
att revoltera (mot ngn./ngt.)sichAkk. (gegen jdn./etw.) auflehnen [revoltieren]
den enda gångendas einzige Mal
för den delenwas das betrifft
att välja bort ngt. [inte bestämmma sig för ngt.]sich gegen etw. entscheiden
idiom den starkes rättdas Recht des Stärkeren
F film Den purpurröda manteln [Henry Koster]Das Gewand
bibl. relig. den sista måltiden {u} [best. f.]das letzte Abendmahl {n}
den ena och andra [neutrum]das eine oder andere
bara för den här gången {adv}nur für das eine Mal
Unverified ngn. får lappsjuka {verb}jdm. fällt das Dach auf den Kopf [ugs.]
bibl. idiom att dansa kring den gyllene kalvenum das goldene Kalb tanzen
fönstret vetter mot / åt gårdendas Fenster geht auf den Hof (hinaus)
F litt. Den gamle och havet [Ernest Hemingway]Der alte Mann und das Meer
traf. Bilen har gått igenom besiktningen. [vard.]Das Auto ist durch den TÜV. [ugs.]
F litt. Den gode maken Zebra Drive [Alexander McCall Smith]Der Gecko und das Unglücksbett
idiom att blåsa folk pengar [vard.]den Leuten das Geld aus der Tasche ziehen [ugs.]
F litt. Den gode maken Zebra Drive [Alexander McCall Smith]Mma Ramotswe und das verhängnisvolle Bett
folk {n}Volk {n}
det ordnar sigdas regelt sich
det straffar sigdas rächt sich
sport den olympiska elden {u} [best. f.] <OS-elden>das olympische Feuer {n}
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://desv.dict.cc/?s=Das+Volk+erhob+sich+gegen+den+K%C3%B6nig
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.293 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Schwedisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Schwedisch-Wörterbuch (Tysk-svensk ordbok) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung