|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Tysk-svensk ordbok

Deutsch-Schwedisch-Übersetzung für: Der Mann ist der Kopf aber die Frau dreht ihn
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Der Mann ist der Kopf aber die Frau dreht ihn in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch

Wörterbuch Schwedisch Deutsch: Der Mann ist der Kopf aber die Frau dreht ihn

Übersetzung 201 - 250 von 4000  <<  >>

SchwedischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
zool. T
mångata {u}[mondbeschienener Streifen auf der Wasseroberfläche, der an einen Weg erinnert]
solgata {u}[sonnenbeschienener Streifen auf der Wasseroberfläche, der an einen Weg erinnert]
biol. kopulation {u} [i sht. fackspr.] [cellförening]Konjugation {f} [Vereinigung der Keimzellen bei der Befruchtung]
orn. T
idiom att smälla igen dörren mitt framför näsan ngn.jdm. die Tür vor der Nase zuschlagen
att smälla igen dörren rakt i ansiktet ngn.jdm. die Tür vor der Nase zuschlagen
den yngre <d.y.>der / die Jüngere <d. J.>
fin. prisbasbelopp {n} [basbelopp]Bemessungsbetrag {m} [auf Grundlage der Enwicklung der Verbraucherpreise festgesetzt zur Berechnung versch. Geldleistungen]
entom. T
bibl. relig. Herren välsignar dig och beskyddar dig. Herren låter sitt ansikte lysa mot dig och visar dig nåd. Herren vänder sitt ansikte till dig och ger dig sin fred. [aronitiska välsignelsen; Numeri 6,24]Der Herr segne dich und behüte dich. Der Herr lasse sein Angesicht leuchten über dir und sei dir gnädig. Der Herr erhebe sein Angesicht auf dich und schenke dir Frieden. [Aaronitischer Segen]
underv. komvux [oböjl.][Form der Erwachsenenbildung in Schweden; entspricht Oberstufe der schwedischen Grundschule und des Gymnasiums]
idiom att inte vara den vassaste kniven i lådannicht die hellste Kerze auf der Torte sein [ugs.]
att ta tillfället i akt [idiom]die Gunst der Stunde nutzen [Idiom]
vård {u} av (sjukt) barn <VAB>[Freistellung von der Arbeit wg. der Pflege eines (kranken) Kindes]
att hålla i tyglarna [idiom]die Zügel (fest) in der Hand haben [Idiom]
att hålla i tyglarna [idiom]die Zügel (fest) in der Hand halten [Idiom]
film F Comédia infantil [Solveig Nordlund]Der Chronist der Winde [Film von Solveig Nordlund nach einem Roman von Henning Mankell]
att skatta åt förgängelsen [idiom] [avlida]die Schuld der Natur bezahlen [veraltet] [Idiom] [sterben]
att skatta åt förgängelsen [idiom] [avlida]die Schuld der Natur entrichten [veraltet] [Idiom] [sterben]
att skatta åt förgängelsen [idiom] [avlida]die Schuld der Natur zahlen [veraltet] [Idiom] [sterben]
att skatta åt förgängelsen [idiom] [avlida]die Schuld der Natur zollen [veraltet] [Idiom] [sterben]
litt. F Josefine, sångerskan eller RåttfolketJosefine, die Sängerin oder Das Volk der Mäuse [Franz Kafka]
litt. F Prinsessan ärten [H.C. Andersen]Die Prinzessin auf der Erbse [Hans Christian Andersen]
att ta tillfället i akt [idiom]die Gunst der Stunde nützen [Idiom] [südd.] [österr.] [schweiz.]
ordspråk Ju senare kvällen, desto vackrare folk.Je später der Abend, desto schöner die Gäste.
litt. F Vargen och de sju killingarna [Bröderna Grimm]Der Wolf und die sieben jungen Geißlein [Brüder Grimm]
men {conj}aber
ekon. handel [Små och mellanstora företag samt egenföretagare i sin helhet]Mittelstand {m} [Gesamtheit der kleinen und mittleren Unternehmen sowie der Selbstständigen]
att inte vara den skarpaste kniven i lådan [vard.] [bildl.]nicht die hellste Kerze auf der Torte sein [ugs.] [fig.]
nejdåaber nein
ordspråk Bättre en fågel i handen än tio i skogen.Besser den Spatz in der Hand, als die Taube auf dem Dach.
entom. bladluslejon {n}Blattlauslöwe {m} [ugs.] [Larve der Florfliege (Familie Chrysopidae) und der Taghafte (Familie Hemerobiidae)]
mytol. Garm {u}Garm {m} [Hund der nordischen Mythologie, der den Eingang zur Unterwelt Hel bewacht]
etn. rom {u} [person av folkgruppen romer]Rom {m} [Angehöriger der Volksgruppe der Roma]
honom {pron}ihn
kvinna {u}Frau {f}
fast {conj} [vard.] [men]aber
jamen {conj} [vard.]ja, aber
jodåaber ja (doch)
aber {n} [oböjl.]Hindernis {n} [Umstand]
litt. F Mörkrets herre {u} [beteckning för Lord Voldemort i Harry Potter-serien]Der dunkle Lord {m} [Bezeichnung für Lord Voldemort in der Harry Potter-Reihe]
exfru {u}Ex-Frau {f}
exhustru {u}Ex-Frau {f}
kjoltyg {n} [vard.] [kvinna]Frau {f}
kvinns {n} [vard.] [kvinna]Frau {f}
kvinnsperson {u}Frau {f} [Frauensperson]
maka {u}Frau {f} [Ehefrau]
tant {u}alte Frau {f}
arbete mat. [man som körs runt med en glassbil och säljer glass gatan]Eismann {m} [ugs.] [Mann, der Speiseeise auf der Straße (am Wagen) verkauft]
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://desv.dict.cc/?s=Der+Mann+ist+der+Kopf+aber+die+Frau+dreht+ihn
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.264 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Schwedisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Schwedisch-Wörterbuch (Tysk-svensk ordbok) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung