|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Tysk-svensk ordbok

Deutsch-Schwedisch-Übersetzung für: Dich+hat's+wohl
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Dich+hat's+wohl in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Eintragen in ...

Wörterbuch Schwedisch Deutsch: Dich hat's wohl

Übersetzung 201 - 250 von 306  <<  >>

SchwedischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
under den brådaste tidenwenn man am meisten zu tun hat
Nu är det färdigdansat. [bildl.] [avslutat]Es hat sich ausgetanzt. [fig.] [Etw. ist beendet]
han / hon går ju aldrig [om gäst]er / sie hat aber Sitzfleisch [ugs.] [bei Gästen]
Vad har det med saken att göra?Was hat das mit dieser Sache zu tun?
En (liten) fågel har viskat i mitt öra. [idiom]Ein Vögelchen hat mir was ins Ohr gezwitschert. [Idiom]
Sverige har en yta ca. 447.435 km².Schweden hat eine Fläche von etwa 447.435 km².
att fråga chans ngn.jdn. fragen, ob man bei ihm / ihr Chancen hat
Tiden går fort när man har roligt.Wenn man Spaß hat, vergeht die Zeit wie im Flug.
ordspråk Det man inte har i huvudet får man ha i fötterna.Was man nicht im Kopf hat, hat man in den Beinen.
Ljuset är tänt men ingen är hemma. [idiom]Er / sie hat die Weisheit nicht (gerade) mit Löffeln gefressen. [ugs.] [Idiom]
ordspråk Det man inte har i huvudet får man ha i benen.Was man nicht im Kopf hat, (das) hat man in den Beinen.
Ljuset är tänt men ingen är hemma. [idiom]Er / sie hat die Weisheit nicht (gerade) mit dem Löffel gefressen. [ugs.] [Idiom]
ordspråk Det man inte har i huvudet får man ha i benen.Was man nicht im Kopf hat, (das) muss man in den Beinen haben.
ordspråk Fattig är inte den som har lite utan den som behöver mycket.Arm ist nicht der, der wenig hat, sondern der, der viel braucht.
kemi svavel {n} <S>Schwefel {m} <S>
geogr. söder {u} <S>Süden {m} <S>
geogr. syd [oböjl.] <S>Süden {m} <S>
ling. binde-s {n}Binde-s {n}
ling. foge-s {n}Binde-s {n}
ling. binde-s {n}Fugen-s {n}
ling. foge-s {n}Fugen-s {n}
järnv. traf. pendeltåg {n}S-Bahn {f}
bibl. relig. Herren välsignar dig och beskyddar dig. Herren låter sitt ansikte lysa mot dig och visar dig nåd. Herren vänder sitt ansikte till dig och ger dig sin fred. [aronitiska välsignelsen; Numeri 6,24]Der Herr segne dich und behüte dich. Der Herr lasse sein Angesicht leuchten über dir und sei dir gnädig. Der Herr erhebe sein Angesicht auf dich und schenke dir Frieden. [Aaronitischer Segen]
enhet sekund {u} <s, sek.>Sekunde {f} <s, Sek.>
biokemi serin {n} <Ser, S> [C3H7NO3]Serin {n} <Ser, S>
Unverified i [namn]s stil[Name]s Typ
idiom Nu räcker det!Jetzt reicht's!
Kom igen!Los (geht's)!
Ha det! [Ha det bra!]Mach's gut!
idiom Ta det lugnt!Nimm's leicht!
ß [i tysk bokstavering]scharfes S [österr.]
geogr. Bytom {n}Beuthen O.S. {n}
järnv. traf. pendeltågbiljett {u}S-Bahn-Fahrkarte {f}
järnv. traf. pendeltågbiljett {u}S-Bahn-Fahrschein {m}
järnv. traf. pendeltågbiljett {u}S-Bahn-Ticket {n}
järnv. traf. pendeltågtrafik {u}S-Bahn-Verkehr {m}
geogr. hist. Övre Schlesien {n}Oberschlesien {n} <O.S., OS>
idiom Kom igen (nu)! [vard.]Auf geht's! [ugs.]
Nu kör vi! [vard.]Auf geht's! [ugs.]
Natti, natti! [vard.]Gut's Nächtle! [schwäbisch]
Tyst dig!Halt's Maul! [derb]
idiom Ha det (så) bra!Mach's gut! [ugs.]
Ha det gott!Mach's gut! [ugs.]
Hans Majestät <H.M.>Seine Majestät <S.M.>
se även <se äv.>siehe auch <s. a.>
se ovansiehe oben <s. o.>
se nedansiehe unten <s. u.>
Vad händer?Was gibt's? [ugs.]
för all delwas soll's [ugs.]
föralldelwas soll's [ugs.]
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://desv.dict.cc/?s=Dich%2Bhat%27s%2Bwohl
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.050 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Schwedisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Schwedisch-Wörterbuch (Tysk-svensk ordbok) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung