|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Tysk-svensk ordbok

Deutsch-Schwedisch-Übersetzung für: Diese beiden Bücher hat er mir geliehen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Diese beiden Bücher hat er mir geliehen in anderen Sprachen:

Deutsch - Isländisch

Wörterbuch Schwedisch Deutsch: Diese beiden Bücher hat er mir geliehen

Übersetzung 151 - 200 von 293  <<  >>

SchwedischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
idiom Jag är hemskt ledsen. [vard.]Es tut mir unheimlich leid. [ugs.]
Jag är ledsen för ...Es tut mir leid wegen [+Dat.] ... [ugs.]
Det är jag inte betjänt av.Damit ist mir nicht gedient.
det är jag inte rädd fördavor ist mir nicht bange
Det bryr jag mig inte om.Das ist mir egal. [ugs.]
Det bryr jag mig inte om.Das ist mir schnuppe. [ugs.]
Det bryr jag mig inte om.Das ist mir wurscht. [ugs.]
idiom det går ingen nöd migmir fehlt es an nichts
jag är mycket angelägen om attmir liegt sehr daran, dass
jag får för mig (att ... )mir kommt es so vor (, als ... )
Jag tar ledigt i eftermiddag.Ich nehme mir den Nachmittag frei.
Kom inte med någon rövarhistoria!Erzähl mir keinen Schmu! [ugs.] [pej.]
idiom Var tid har sitt.Jede Zeit hat etw. für sich.
jur. Domen har vunnit laga kraft.Das Urteil hat Rechtskraft erlangt.
ordspråk Morgonstund har guld i mun.Morgenstund hat Gold im Mund.
idiom det slår mig [jag kommer att tänka på]es fällt mir auf
idiom det slår mig [jag kommer att tänka på]es fällt mir ein
Jag saknar dig.Du gehst mir ab. [österr.] [südd.] [Ich vermisse dich.]
Det skiter jag i. [vard.] [vulg.]Das ist mir scheißegal. [pej.] [derb]
idiom Det ger jag fan i. [vard.] [vulg.]Das ist mir schnuppe. [ugs.]
idiom Det ger jag fan i. [vard.] [vulg.]Das ist mir wurscht. [ugs.]
Det har jag inte råd med.Das kann ich mir nicht leisten.
det struntar jag blankt i [vard.]das ist mir völlig egal [ugs.]
Det var mig en stor glädje.Es war mir eine große Freude.
Det var mig ett rent nöje.Es war mir ein großes Vergnügen.
Det var mig ett sant nöje.Es war mir ein großes Vergnügen.
idiom Jag är ledsen för din skull.Das tut mir leid für dich.
Jag är väl medveten om det.Ich bin mir dessen wohl bewusst.
Jag har ingen lust att skratta.Mir ist nicht zum Lachen zumute.
Kaffe gör mig pigg igen.Kaffee hilft mir über den toten Punkt.
idiom Vad ska det bli av mig?Was soll (nur) aus mir werden?
... som heter duga [vard.]... der / die / das sich gewaschen hat [ugs.]
under den brådaste tidenwenn man am meisten zu tun hat
idiom det är gott och ontdas hat Vor- und Nachteile
Det skiter jag i. [vard.] [vulg.]Das geht mir am Arsch vorbei! [derb]
Det spelar ingen roll. [Jag bryr mig inte.]Das ist mir egal. [ugs.]
Det spelar ingen roll. [Jag bryr mig inte.]Das ist mir wurscht. [ugs.]
det är precis vad jag tyckerdu sprichst mir aus der Seele [ugs.]
idiom Det ger jag fan i. [vard.] [vulg.]Das ist mir scheißegal. [pej.] [derb]
Det var mig en stor glädje.Es war mir ein Volksfest. [Idiom] [österr.]
Det var mig ett rent nöje.Es war mir ein Volksfest. [Idiom] [österr.]
Det var mig ett sant nöje.Es war mir ein Volksfest. [Idiom] [österr.]
Hon når mig knappt till axeln.Sie reicht mir kaum bis zur Schulter.
jag tycker det verkar konstigtdas kommt mir spanisch vor [ugs.] [seltsam vorkommen]
idiom det har (väl) sina randiga skäldas hat (wohl) seine guten Gründe
Jag känner för ngt. {verb}Mir ist nach etw. [Akk.]. [Ich habe Lust auf] [ugs.]
Försök inte med mig! [Ljug inte för mig!]Erzähl mir keinen Schmu! [ugs.] [pej.]
det är precis vad jag själv tyckerdas ist mir aus dem Herzen gesprochen
Det var mig en stor glädje.Es war mir ein inneres Blumenpflücken. [hum.] [Idiom]
Det var mig ett rent nöje.Es war mir ein inneres Blumenpflücken. [hum.] [Idiom]
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://desv.dict.cc/?s=Diese+beiden+B%C3%BCcher+hat+er+mir+geliehen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.070 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Schwedisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Schwedisch-Wörterbuch (Tysk-svensk ordbok) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung