Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   NL   HU   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   IS   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Tysk-svensk ordbok

Deutsch-Schwedisch-Übersetzung für: Du har inget här att göra
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Du har inget här att göra in anderen Sprachen:

Deutsch - Schwedisch
Eintragen in ...

Wörterbuch Schwedisch Deutsch: Du har inget här att göra

Übersetzung 1 - 50 von 25487  >>

SchwedischDeutsch
Du har inget här att göra! [idiom]Du hast hier nichts zu suchen! [Idiom]
Teilweise Übereinstimmung
Vad har du här att göra?Was hast du hier zu suchen?
Det har inte du med att göra!Das geht dich nichts an!
Det har inte du med att göra! [hövligt tilltal]Das geht Sie nichts an! [Höflichkeitsform]
idiom Det (där / här) har du fått om bakfoten.Da irrst du dich aber gewaltig.
Det har inte ni med att göra!Das geht euch nichts an!
Vad har det med saken att göra?Was hat das mit dieser Sache zu tun?
Det har inte ni med att göra! [hövligt tilltal]Das geht Sie nichts an! [Höflichkeitsform]
Har du lust att följa med och bada?Hast du Lust zum Baden mitzukommen?
Har du ... ?Haben Sie ... ?
Du har rätt.Du hast Recht.
Har du tid?Haben Sie Zeit?
Har du tid?Hast du Zeit?
idiom Du har mitt ord.Du hast mein Wort.
Har du läst beskrivningen?Hast du die Beschreibung gelesen?
Har du sovit gott?Hast du gut geschlafen?
idiom Hur har du det?Wie geht es dir?
Var har du ont?Wo tut es (dir) weh?
Du har ordet. [artigt, formellt]Sie haben das Wort. [formell]
idiom Du har en poäng där.Der Punkt geht an dich.
idiom Vad har du för dig?Was machst du gerade?
Det har du rätt i.Da hast du recht.
Har du sovit gott? [hövligt tilltal]Haben Sie gut geschlafen? [Höflichkeitsform]
Du har varit till stor nytta.Sie haben / Du hast mir sehr geholfen.
idiom Har du sett maken! [vard.]Das darf nicht wahr sein!
idiom Har du sett maken! [vard.]Ich werd verrückt! [ugs.]
Vad har du för dig (idag)?Was hast du (heute) vor?
Var har du fått det ifrån?Woher hast du das?
idiom Det har du fått om bakfoten. [bildl.]Da bist du wohl schiefgewickelt. [ugs.] [fig.]
Vad har du för dig i helgen?Was hast du am Wochenende vor?
Vad har du för dig i helgen?Was hast du dieses Wochenende vor?
Vad har du för dig i helgen?Was machst du am Wochenende?
Vad har du för dig i helgen?Was machst du dieses Wochenende?
Vad har du för dig i kväll?Was hast du am Abend vor?
Vad har du för dig i kväll?Was hast du heute Abend vor?
Vad har du för dig i kväll?Was machst du am Abend?
Vad har du för dig i kväll?Was machst du heute Abend?
Om du har ytterligare frågor vänd dig till läkare eller apotekspersonal.Bei weiteren Fragen wenden Sie sich an Ihren Arzt oder Apotheker.
att hårsich behaaren
kosm. att shingla hårdie Haare im Nacken kurzschneiden [bei Damenfrisuren]
att passa in (här)(hierher) passen
att slita sitt hår [idiom]sichDat. die Haare raufen [Idiom]
Jag har för mig att ...Ich glaube, dass ...
Jag har för mig att ...Ich meine mich zu erinnern, dass ...
Jag har ingen lust att skratta.Mir ist nicht zum Lachen zumute.
idiom att (börja) gråa hår [även bildl.]graue Haare bekommen [auch fig.]
idiom att inte kröka ett hår ngns. huvudjdm. kein Haar krümmen [ugs.]
idiom att inte kröka ett hår ngns. huvudjdm. kein Härchen krümmen [ugs.]
Han har lagt hullet för att han tröstäter.Er hat Kummerspeck angesetzt. [ugs.]
Hon har lagt hullet för att hon tröstäter.Sie hat ganz schön Kummerspeck angesetzt. [ugs.]
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://desv.dict.cc/?s=Du+har+inget+h%C3%A4r+att+g%C3%B6ra
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.289 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Schwedisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Schwedisch-Wörterbuch (Tysk-svensk ordbok) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung