|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Tysk-svensk ordbok

Deutsch-Schwedisch-Übersetzung für: Du hast wohl eine Macke
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Du hast wohl eine Macke in anderen Sprachen:

Deutsch - Slowakisch

Wörterbuch Schwedisch Deutsch: Du hast wohl eine Macke

Übersetzung 1 - 50 von 910  >>

SchwedischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
Trivs du i Sverige?Fühlst du dich wohl in Schweden?
Du måste vara från dina sinnen!Du bist wohl nicht recht gescheit.
Har du läst beskrivningen?Hast du die Beschreibung gelesen?
Vem pratade du med?Mit wem hast du gesprochen?
Det har du rätt i.Da hast du recht.
idiom Du har mitt ord.Du hast mein Wort.
Har du sovit gott?Hast du gut geschlafen?
När fyller du år?Wann hast du Geburtstag?
Hur bar du dig åt?Wie hast du es gemacht?
Var fick du det ifrån?Wo hast du das her?
Var har du fått det ifrån?Woher hast du das?
Är du inte (riktigt) klok? [vard.]Hast du einen Vogel? [ugs.]
Du är inte (riktigt) klok! [vard.]Du hast 'ne Meise! [ugs.]
Du är inte (riktigt) klok! [vard.]Du hast einen Vogel! [ugs.]
Vad fick du det ifrån? [vard.]Wo hast du das her?
Vad har du för dig (idag)?Was hast du (heute) vor?
Hörde du det?Hast du das gehört?
idiom Det har du fått om bakfoten. [bildl.]Da bist du wohl schiefgewickelt. [ugs.] [fig.]
Är du inte (riktigt) klok? [vard.]Hast du sie noch alle? [ugs.] [Idiom]
Du har varit till stor nytta.Sie haben / Du hast mir sehr geholfen.
Vad har du för dig i helgen?Was hast du am Wochenende vor?
Vad har du för dig i helgen?Was hast du dieses Wochenende vor?
Vad har du för dig i kväll?Was hast du am Abend vor?
Vad har du för dig i kväll?Was hast du heute Abend vor?
Du har rätt.Du hast Recht.
Har du tid?Hast du Zeit?
Är du inte (riktigt) klok? [vard.]Hast du noch alle Latten am Zaun? [ugs.]
Du är inte (riktigt) klok! [vard.]Du hast nicht alle Latten am Zaun! [ugs.]
Är du inte (riktigt) klok? [vard.]Hast du nicht mehr alle Tassen im Schrank? [ugs.] [Idiom]
Har du lust att följa med och bada?Hast du Lust zum Baden mitzukommen?
Vad har du här att göra?Was hast du hier zu suchen?
Du har inget här att göra! [idiom]Du hast hier nichts zu suchen! [Idiom]
Ordet är ditt.Du hast das Wort.
idiom Tro mig mitt ord.Du hast mein Wort.
Du är inte (riktigt) klok! [vard.]Bei dir piept es wohl! [ugs.]
Du är inte (riktigt) klok! [vard.]Bei dir piept's wohl! [ugs.]
nagg {n} [om porslin]Macke {f} [Porzellan]
hast {u}Hast {f}
allt {adv}wohl
väl {adv}wohl
verkligen {adv}wohl
bra {adv} [väl]wohl
mat. öl vin Skål!Zum Wohl!
väldokumenterad {adj}wohl dokumentiert
välplacerad {adj}wohl plaziert
visst {adv} [tydligen]wohl
nog {adv} [troligen]wohl [vermutlich]
väl [nog]wohl [Partikel]
välformad {adj}wohl geformt [geh.]
välvald {adj}wohl gewählt [veraltend]
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://desv.dict.cc/?s=Du+hast+wohl+eine+Macke
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.077 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Schwedisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Schwedisch-Wörterbuch (Tysk-svensk ordbok) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung