| Schwedisch | Deutsch | |
Keine komplette Übereinstimmung gefunden. | » Fehlende Übersetzung melden |
Teilweise Übereinstimmung |
| idiom det må bära eller brista | es mag biegen oder brechen | |
| Jag ville att han skulle stanna. | Ich wollte, dass er (da)bleibt. | |
| ling. inföddlik {adj} | wie ein Einheimischer [wie ein Muttersprachler] | |
| idiom att ha ett riktigt hönsminne | ein Gedächtnis wie ein Sieb haben [ugs.] | |
| en ryggtavla {u} som en lagårdsvägg [bildl.] | ein Rücken {m} wie ein Scheunentor [fig.] | |
| att föra ngn. bakom ljuset [bildl.] | jdm. ein X für ein U vormachen [fig.] | |
| att få en ansiktslyftning [bildl.] | ein verbessertes Aussehen bekommen [z. B. ein Gebäude, Stadtteil] | |
| idiom att ha ett minne som ett såll | ein Gedächtnis wie ein Sieb haben [ugs.] | |
| att stadga sig [övergå till ett mer ordnat liv; bilda familj] | häuslich werden [ein geordnetes Leben beginnen; eine Familie gründen] | |
| att slå blå dunster i ögonen på ngn. [bildl.] | jdm. ein X für ein U vormachen [fig.] | |
| att vara lugn som en filbunke [idiom] | ein Gemüt wie ein Fleischerhund haben [Idiom] | |
| ordspråk Där det finns en vilja, finns (det) (också) en väg. | Wo ein Wille ist, (da) ist auch ein Weg. | |
| hen {pron} | er oder sie [Person, deren Geschlecht nicht bekannt, nicht festgelegt oder nicht binär ist] | |
| hen {pron} | sie oder er [Person, deren Geschlecht nicht bekannt, nicht festgelegt oder nicht binär ist] | |
| ordspråk Även en blind höna kan finna ett korn. | Auch ein blindes Huhn findet mal ein Korn. | |
| ordspråk Även en blind höna kan hitta ett korn. | Auch ein blindes Huhn findet mal ein Korn. | |
| rymdf. sjöf. att docka (ngt.) | (etw.Akk.) docken [ein Schiff ins Dock bringen; (ein Raumfahrzeug) ankoppeln] | |
| idiom Må han / hon leva uti hundrade år! | Möge er / sie 100 Jahre alt werden! | |
| idiom Han är en boren berättare. | Er ist ein geborener Erzähler. | |
| bibl. ordspråk En tålig man är bättre än en stark. [Salomos Ordspråk 16,32] | Ein Geduldiger ist besser als ein Starker. [Sprüche 16,32] | |
| Han är en hyvens kille. [vard.] | Er ist ein toller Kerl. [ugs.] | |
| Han är vida känd. | Er ist bekannt wie ein bunter Hund. [ugs.] [Idiom] | |
| idiom Håll humöret uppe! | Bleibt bei Laune! | |
| Unverified Det gör detsamma! | Das bleibt sich gleich! | |
| det stannar mellan oss | das bleibt unter uns | |
| måg {u} | Schwiegersohn {m} | |
| Det blir som vi avtalat. | Es bleibt bei unserer Verabredung. | |
| det stannar mellan dig och mig | das bleibt unter uns | |
| pol. spel kung {u} | König {m} | |
| Må så vara! | Mag sein! | |
| Då får det bli som det är! | Dann bleibt es eben so! | |
| Jag gillar dig. | Ich mag dich. | |
| konung {u} [ngt. högtidligt] | König {m} | |
| film mus. F Lejonkungen | Der König der Löwen | |
| Det tycker jag om. | Das mag ich. | |
| intet öga förblir torrt [bildl.] | da bleibt kein Auge trocken [ugs.] [fig.] [vor Rührung] | |
| alla skrattar så tårarna rinner | da bleibt kein Auge trocken [ugs.] [fig.] [vor Lachen] | |
| Det får bli därvid. | Dabei mag es bleiben. | |
| Det må så vara. | Das mag so sein. | |
| Vad som än händer, ... | Was auch kommen mag, ... | |
| djurens konung {u} [lejon] | König {m} der Tiere [Löwe] | |
| att spela över [överföra innehåll av film, musik eller video till annan lagringsenhet; ersätta en inspelning med en annan] | überspielen [einen Film, Musik oder ein Video auf ein anderes Speichermedium übertragen; eine Aufnahme durch erneutes Bespielen des Bandes löschen] | |
| att sätta kaffet i vrångstrupen [idiom] | jdm. bleibt das Brötchen fast im Hals stecken [vor Schreck, Erstaunen] [Idiom] | |
| mus. Lejonkungen [musikal av Elton John och Tim Rice] | Der König der Löwen [Musical] | |
| ngn./ngt. må [anger möjlighet eller sannoliket] | jd./etw. mag [zum Ausdruck von Möglichkeit oder Vermutung] | |
| biol. endoplasmatiskt retikel {n} <ER> | Endoplasmatisches Retikulum {n} <ER> | |
| ordspråk I de blindas rike är den enögde kung. | Unter den Blinden ist der Einäugige König. | |
| eller {conj} | oder <od.> | |
| ..., inte sant? | ..., oder? | |
| antingen ... eller {conj} | entweder ... oder | |