|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Tysk-svensk ordbok

Deutsch-Schwedisch-Übersetzung für: Ein Aff bleibt ein Aff er mag König werden oder Pfaff
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Ein Aff bleibt ein Aff er mag König werden oder Pfaff in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch

Wörterbuch Schwedisch Deutsch: Ein Aff bleibt ein Aff er mag König werden oder Pfaff

Übersetzung 1 - 50 von 1332  >>

SchwedischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
idiom det bära eller bristaes mag biegen oder brechen
Jag ville att han skulle stanna.Ich wollte, dass er (da)bleibt.
ling. inföddlik {adj}wie ein Einheimischer [wie ein Muttersprachler]
idiom att ha ett riktigt hönsminneein Gedächtnis wie ein Sieb haben [ugs.]
en ryggtavla {u} som en lagårdsvägg [bildl.]ein Rücken {m} wie ein Scheunentor [fig.]
att föra ngn. bakom ljuset [bildl.]jdm. ein X für ein U vormachen [fig.]
att en ansiktslyftning [bildl.]ein verbessertes Aussehen bekommen [z. B. ein Gebäude, Stadtteil]
idiom att ha ett minne som ett sållein Gedächtnis wie ein Sieb haben [ugs.]
att stadga sig [övergå till ett mer ordnat liv; bilda familj]häuslich werden [ein geordnetes Leben beginnen; eine Familie gründen]
att slå blå dunster i ögonen ngn. [bildl.]jdm. ein X für ein U vormachen [fig.]
att vara lugn som en filbunke [idiom]ein Gemüt wie ein Fleischerhund haben [Idiom]
ordspråk Där det finns en vilja, finns (det) (också) en väg.Wo ein Wille ist, (da) ist auch ein Weg.
hen {pron}er oder sie [Person, deren Geschlecht nicht bekannt, nicht festgelegt oder nicht binär ist]
hen {pron}sie oder er [Person, deren Geschlecht nicht bekannt, nicht festgelegt oder nicht binär ist]
ordspråk Även en blind höna kan finna ett korn.Auch ein blindes Huhn findet mal ein Korn.
ordspråk Även en blind höna kan hitta ett korn.Auch ein blindes Huhn findet mal ein Korn.
rymdf. sjöf. att docka (ngt.)(etw.Akk.) docken [ein Schiff ins Dock bringen; (ein Raumfahrzeug) ankoppeln]
idiom han / hon leva uti hundrade år!Möge er / sie 100 Jahre alt werden!
idiom Han är en boren berättare.Er ist ein geborener Erzähler.
bibl. ordspråk En tålig man är bättre än en stark. [Salomos Ordspråk 16,32]Ein Geduldiger ist besser als ein Starker. [Sprüche 16,32]
Han är en hyvens kille. [vard.]Er ist ein toller Kerl. [ugs.]
Han är vida känd.Er ist bekannt wie ein bunter Hund. [ugs.] [Idiom]
idiom Håll humöret uppe!Bleibt bei Laune!
Unverified Det gör detsamma!Das bleibt sich gleich!
det stannar mellan ossdas bleibt unter uns
måg {u}Schwiegersohn {m}
Det blir som vi avtalat.Es bleibt bei unserer Verabredung.
det stannar mellan dig och migdas bleibt unter uns
pol. spel kung {u}König {m}
vara!Mag sein!
får det bli som det är!Dann bleibt es eben so!
Jag gillar dig.Ich mag dich.
konung {u} [ngt. högtidligt]König {m}
film mus. F LejonkungenDer König der Löwen
Det tycker jag om.Das mag ich.
intet öga förblir torrt [bildl.]da bleibt kein Auge trocken [ugs.] [fig.] [vor Rührung]
alla skrattar tårarna rinnerda bleibt kein Auge trocken [ugs.] [fig.] [vor Lachen]
Det får bli därvid.Dabei mag es bleiben.
Det vara.Das mag so sein.
Vad som än händer, ...Was auch kommen mag, ...
djurens konung {u} [lejon]König {m} der Tiere [Löwe]
att spela över [överföra innehåll av film, musik eller video till annan lagringsenhet; ersätta en inspelning med en annan]überspielen [einen Film, Musik oder ein Video auf ein anderes Speichermedium übertragen; eine Aufnahme durch erneutes Bespielen des Bandes löschen]
att sätta kaffet i vrångstrupen [idiom]jdm. bleibt das Brötchen fast im Hals stecken [vor Schreck, Erstaunen] [Idiom]
mus. Lejonkungen [musikal av Elton John och Tim Rice]Der König der Löwen [Musical]
ngn./ngt. [anger möjlighet eller sannoliket]jd./etw. mag [zum Ausdruck von Möglichkeit oder Vermutung]
biol. endoplasmatiskt retikel {n} <ER>Endoplasmatisches Retikulum {n} <ER>
ordspråk I de blindas rike är den enögde kung.Unter den Blinden ist der Einäugige König.
eller {conj}oder <od.>
..., inte sant?..., oder?
antingen ... eller {conj}entweder ... oder
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://desv.dict.cc/?s=Ein+Aff+bleibt+ein+Aff+er+mag+K%C3%B6nig+werden+oder+Pfaff
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.114 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Schwedisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Schwedisch-Wörterbuch (Tysk-svensk ordbok) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung