| Schwedisch | Deutsch | |
Teilweise Übereinstimmung |
| litt. F Vargen och de sju killingarna [Bröderna Grimm] | Der Wolf und die sieben jungen Geißlein [Brüder Grimm] | |
| pol. Organisationen [best. f.] för säkerhet och samarbete i Europa <OSSE> | Organisation {f} für Sicherheit und Zusammenarbeit in Europa <OSZE> | |
| med mera <m. m.> | und vieles mehr <u.v.m.> | |
| ordspråk Man lär så länge man lever. | Man wird alt wie eine Kuh und lernt immer noch dazu. [ugs.] | |
| litt. F Bord, duka dig [Bröderna Grimm] | Tischlein deck dich, Esel streck' dich und Knüppel aus dem Sack [Brüder Grimm] | |
| citat ordspråk Bättre älskat och förlorat än att aldrig ha älskat. | Es ist besser, geliebt und verloren zu haben, als niemals geliebt zu haben. | |
| relig. I Faderns och Sonens och den helige Andes namn. | Im Namen des Vaters, des Sohnes und des Heiligen Geistes. | |
| till och från {adv} [då och då] | hie und da [von Zeit zu Zeit] | |
| litt. F Harry Potter och den flammande bägaren [Joanne K. Rowling] | Harry Potter und der Feuerkelch | |
| litt. F Harry Potter och dödsrelikerna [Joanne K. Rowling] | Harry Potter und die Heiligtümer des Todes | |
| litt. F Harry Potter och Fenixorden [Joanne K. Rowling] | Harry Potter und der Orden des Phönix | |
| tecknat F Asterix och Obelix födelsedag - Den gyllene boken | Asterix und Obelix feiern Geburtstag | |
| litt. F Harry Potter och Halvblodsprinsen [Joanne K. Rowling] | Harry Potter und der Halbblutprinz | |
| litt. F Harry Potter och Hemligheternas kammare [Joanne K. Rowling] | Harry Potter und die Kammer des Schreckens | |
| idiom av samma skrot och korn [bildl.] [av samma (dåliga) sort] | vom gleichen Schrot und Korn [fig.] [von der gleichen (schlechten) Sorte] | |
| mus. F Peter och vargen [Sergej Prokofjev] | Peter und der Wolf [Sergej Prokofjew] | |
| Och du? | Und du? | |
| litt. F Harry Potter och de vises sten [Joanne K. Rowling] | Harry Potter und der Stein der Weisen | |
| litt. F Harry Potter och fången från Azkaban [Joanne K. Rowling] | Harry Potter und der Gefangene von Askaban | |
| film F En duva satt på en gren och funderade på tillvaron [Roy Andersson] | Eine Taube sitzt auf einem Zweig und denkt über das Leben nach | |
| pol. relig. Islamiska staten {u} i Irak och Levanten <ISIL> [best. f.] | Islamischer Staat {m} im Irak und der Levante <ISIL> | |
| då och då {adv} | hie und da [von Zeit zu Zeit] | |
| nu och då {adv} | hier und da [von Zeit zu Zeit] | |
| mate. Brunn-Minkowski sats {u} | Satz {m} von Brunn und Minkowski | |
| film litt. F Sankt Mungos sjukhus {n} för magiska sjukdomar och åkommor [Harry Potter] | St.-Mungo-Hospital {n} für Magische Krankheiten und Verletzungen [Harry Potter] | |
| med. vittangisjukan {u} [best. f.] <HSAN V> [vard.] | hereditäre sensorische und autonome Neuropathie {f} Typ V <HSAN V> | |
| ind. vetens. forskning och utveckling <FoU, F&U> | Forschung und Entwicklung <F+E, FuE, F&E, FE> | |
| med. norrbottnisk ärftlig smärtokänslighet {u} <HSAN V> | hereditäre sensorische und autonome Neuropathie {f} Typ V <HSAN V> | |
| idiom A och O | das A und (das) O | |
| film litt. teater Romeo och Julia [William Shakespeare] | Romeo und Julia | |
| geogr. Saint Kitts och Nevis {n} | St. Kitts und Nevis {n} | |
| film F Fanny och Alexander [Ingmar Bergman] | Fanny und Alexander | |
| pol. relig. Islamiska staten {u} i Irak och Syrien <ISIS> [best. f.] | Islamischer Staat {m} im Irak und Syrien <ISIS> | |
| film litt. F Hogwarts skola {u} för häxkonster och trolldom [Harry Potter] | Hogwarts-Schule {f} für Hexerei und Zauberei [Harry Potter] | |
| ngt. går in genom det ena örat och ut genom det andra [idiom] | etw. geht zum einen Ohr rein und zum anderen (Ohr) wieder raus [ugs.] [Idiom] | |
| att säga ja och amen till allt [idiom] | zu allem Ja und Amen sagen [Idiom] | |
| idiom nåt gammalt nåt nytt nåt lånat nåt blått | etwas Altes, etwas Neues, etwas Geborgtes und etwas Blaues | |
| idiom knall och fall {adv} | Knall und Fall [ugs.] | |
| bibl. idiom att sila mygg och / men svälja kameler [Mt 23,24] | Mücken aussieben und / aber Kamele verschlucken [Mt 23,24] [sich an Kleinigkeiten aufhängen, aber schwerwiegende Probleme ignorieren] | |
| med. hereditär sensorisk och autonom neuropati {u} typ V <HSAN V> | hereditäre sensorische und autonome Neuropathie {f} Typ V <HSAN V> | |
| geogr. Antigua och Barbuda {n} | Antigua und Barbuda {n} | |
| geogr. Trinidad och Tobago {n} | Trinidad und Tobago {n} | |
| tecknat F Asterix och Kleopatra | Asterix und Kleopatra | |
| tecknat F Asterix och Latraviata | Asterix und Latraviata | |
| geogr. São Tomé och Príncipe {n} | São Tomé und Príncipe {n} | |
| bibl. relig. Herren välsignar dig och beskyddar dig. Herren låter sitt ansikte lysa mot dig och visar dig nåd. Herren vänder sitt ansikte till dig och ger dig sin fred. [aronitiska välsignelsen; Numeri 6,24] | Der Herr segne dich und behüte dich. Der Herr lasse sein Angesicht leuchten über dir und sei dir gnädig. Der Herr erhebe sein Angesicht auf dich und schenke dir Frieden. [Aaronitischer Segen] | |