|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Tysk-svensk ordbok

Deutsch-Schwedisch-Übersetzung für: Gartenlaube [mit Aufenthalts und Geräteraum]
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Gartenlaube in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch

Wörterbuch Schwedisch Deutsch: Gartenlaube [mit Aufenthalts und Geräteraum]

Übersetzung 1 - 50 von 686  >>

SchwedischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
fredagsmys {n}[gemütlicher Wochenausklang am Freitagabend im engeren Familien- und Freundeskreis, meist mit Snacks und Süßigkeiten]
mat. plankstek {u}[gebratenes Stück Fleisch, in Kartoffelbrei auf einem Holzbrett umlegt mit Herzoginkartoffeln und Gemüse, so im Ofen überbacken und serviert]
att käka [vard.]spachteln [familiär] [mit Freude am Essen und mit gutem Appetit essen]
att nagga [vard.] [äta]spachteln [familiär] [mit Freude am Essen und mit gutem Appetit essen]
mat. hasselbackspotatis {u}[gebackene Kartoffel, die auf der Oberseite mit feinen Einschnitten und zusätzlich u. A. mit Salz, Butter, Paniermehl versehen wird]
urban belägenhetsadress {u}[Adresse mit Kommunen- und Lagebeschreibung]
mat. kavring {u}[dunkles Brot mit Roggenmehl und Gewürzen]
arki. punschveranda {u}verglaste Veranda {f} [oft mit Sprossenfenstern und Holzverzierungen]
mat. räkmacka {u}[Scheibe Brot belegt mit Garnelen und weiterem Zubehör]
mat. semla {u}schwedischer Fastenwecken {m} [rundes Hefestückchen mit Marzipanfüllung und Schlagsahne]
tipspromenad {u}[schwedische Variante der Schnitzeljagd mit Frage- und Antwortstationen]
att läppjaschlürfen [langsam und mit Genuss in kleinen Schlucken trinken]
att sippaschlürfen [langsam und mit Genuss in kleinen Schlucken trinken]
att smuttaschlürfen [langsam und mit Genuss in kleinen Schlucken trinken]
att noppa [plocka bort]zupfen [lockern und mit einem leichten Ruck herausziehen]
mat. fromage {u}[cremige Nachspeise aus Eigelb, Zucker, Gelantine und Sahne mit Geschmackzusatz]
mat. marängsviss {u}Eton Mess {n} [in Schweden mit Schokladensauce, Meringue und geschlagener Sahne]
mat. temla {u} [vard.] [skämts.] [semla]schwedischer Fastenwecken {m} [rundes Hefestückchen mit Marzipanfüllung und Schlagsahne]
mat. schnitzel {u} med pommes frites och saladSchniposa {n} [ugs.] [Schnitzel mit Pommes und Salat]
anat. med. plattfot {u} [Pes planus]Plattfuß {m} [meist im Pl.] [Fuß mit abgesenkter Wölbung zwischen Ballen und Ferse]
mat. hetvägg {u} [semla med varm mjölk]schwedischer Fastenwecken {m} [rundes Hefestückchen mit Mandeln, Rosinen und warmer Milch]
varv {n} [sträcka vars slutpunkt är densamma som dess startpunkt]Runde {f} [Strecke mit selbem Start- und Zielpunkt]
mat. dunderglögg {u}[mit Hilfe von Svagdricka, Zucker, Gewürzen, Hefe und weiteren Zutaten selbst zur Gärung angesetzter Glögg]
arki. farstukvist {u}überdachter Hauseingang {m} [überdachter Anbau am Haupteingang bei schwedischen Häusern, oft mit Bänken und snickarglädje versehen]
arki. förstugukvist {u}überdachter Hauseingang {m} [überdachter Anbau am Haupteingang bei schwedischen Häusern, oft mit Bänken und snickarglädje versehen]
arki. förstukvist {u}überdachter Hauseingang {m} [überdachter Anbau am Haupteingang bei schwedischen Häusern, oft mit Bänken und snickarglädje versehen]
att stifta ngt.etw.Akk. stiften [z. B. eine Stiftung gründen und mit Geld oder anderen Werten ausstatten]
arki. farstubro {u} [norra Sverige]überdachter Hauseingang {m} [überdachter Anbau am Haupteingang bei schwedischen Häusern, oft mit Bänken und snickarglädje versehen]
hist. sociol. resandefolket {n} [best. f.]Resandefolket {n} [fahrendes Volk; historische Bevölkerungsgruppe in Schweden und Norwegen mit dem Merkmal der Dauermigration]
att instifta ngt. [grunda; stifta]etw.Akk. stiften [z. B. eine Stiftung gründen und mit Geld oder anderen Werten ausstatten]
raggare {u} [vard.][Mitglied einer schwedischen Subkultur mit Fokus auf amerikanische Autos sowie den amerikanischen Lebensstil der 50er- und 60er-Jahre]
ljugarbänk {u}einfache Holzbank {f} [die als ländlicher Treffpunkt dient, um sich mit Freunden zu treffen und zu unterhalten]
att ty sig till ngn. [hålla sig till ngn.]sich an jdn. halten [jds. Gesellschaft suchen und bestrebt sein, mit ihm in Kontakt zu bleiben]
förlags. journ. presskår {u}die Presse {f} [Gesamtheit der Zeitungen und Zeitschriften, ihrer Einrichtungen und Mitarbeiter]
att fram och tillbaka [av nervositet]tigern [ugs.] [unruhig und nervös auf und ab laufen]
eldsjäl {u}Feuergeist {m} [fig.] [geh.] [Persönlichkeit, die voll Leidenschaft und Tatendrang ist, ihre Ideen und Ziele vertritt]
att fikaKaffeepause machen [gemeinsam mit anderen, meistens mit Kleingebäck u.ä.]
mat. isterband {n}Isterband {f} [schwedische Wurstsorte aus Schweine- und Rindfleisch, Graupen und Kartoffeln]
dans mus. spelmansstämma {u}[öffentliches Treffen von schwedischen Spielmännern und Spielmannsgruppen, um miteinander schwedische Volksmusik zu spielen und zu tanzen]
mus. pol. progg {u} [kort för den progressiva musikrörelsen][schwedische Musikbewegung der 60er und 70er Jahre, die viele Stile umfasste und politisch links orientiert war]
vårvinter {u}Frühlingswinter {m} [Jahreszeit in Schweden zwischen Winter und Frühling, wenn die Tage schon sehr lang und sonnig sind, die Nächte aber noch kalt]
gökotta {u}[Ausflug in die Natur am frühen Morgen zur Frühlingszeit, mit dem Ziel den Kuckuck zu hören. Häufig verbunden mit einem Freiluftgottesdienst an Christi Himmelfahrt]
att beklä [förse med kläder, makt etc.; utsmycka; inneha post]bekleiden [mit Kleidung versehen; schmücken [geh.]; einen Posten innehaben [geh.]; mit Macht versehen [geh. veraltend]]
att bekläda [förse med kläder, makt etc.; utsmycka; innehava post] [äldr.]bekleiden [mit Kleidung versehen; schmücken [geh.]; einen Posten innehaben [geh.]; mit Macht versehen [geh. veraltend]]
kvackquak [Frosch und Ente]
spänstig {adj}drahtig [schlank und durchtrainiert]
RadioTV etermedier {pl}Rundfunk {m} [Radio und Fernsehen]
blåslagen {adj}verprügelt [grün und blau geschlagen]
frisk {adj}frisch [gesund; rein und neu]
prydlig {adj} [snygg]nett [hübsch und ansprechend]
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://desv.dict.cc/?s=Gartenlaube+%5Bmit+Aufenthalts+und+Ger%C3%A4teraum%5D
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.042 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Schwedisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Schwedisch-Wörterbuch (Tysk-svensk ordbok) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung