|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Tysk-svensk ordbok

Deutsch-Schwedisch-Übersetzung für: Han måste ha gjort det
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Han måste ha gjort det in anderen Sprachen:

Deutsch - Schwedisch
English - Swedish
English - all languages

Wörterbuch Schwedisch Deutsch: Han måste ha gjort det

Übersetzung 1601 - 1650 von 1692  <<  >>

SchwedischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
att vara det klara med ngt.sichDat. über etw.Akk. im Klaren sein
idiom Det kan du skriva under på! [idiom]Da kannst du Gift drauf nehmen! [ugs.] [Idiom]
hist. jur. relig. provet {n} med det kokande vattnet [best. f.] [gudsdom]Heißwasserprobe {f} [Gottesurteil]
hist. jur. relig. provet {n} med det kokande vattnet [best. f.] [gudsdom]Kesselfang {m} [Heißwasserprobe] [Gottesurteil]
hist. jur. relig. provet {n} med det kokande vattnet [best. f.] [gudsdom]Kesselprobe {f} [Gottesurteil]
hist. jur. relig. provet {n} med det kokande vattnet [best. f.] [gudsdom]Wasserprobe {f} [Heißwasserprobe] [Gottesurteil]
film F Det regnar vår kärlek [Ingmar Bergman]Es regnet auf unsere Liebe
idiom det slår mig [jag kommer att tänka på]es fällt mir auf
idiom det slår mig [jag kommer att tänka på]es fällt mir ein
Det var häftigt. [vard.] [Det var inte roligt.]Das war nicht mehr feierlich. [ugs.] [Idiom]
Det spelar ingen roll. [Jag bryr mig inte.]Das ist mir egal. [ugs.]
Det spelar ingen roll. [Jag bryr mig inte.]Das ist mir wurscht. [ugs.]
Det var som tusan! [överraskning i positiv bemärkelse]Donnerlittchen! [regional]
Det var som tusan! [överraskning i positiv bemärkelse]Donnerlüttchen! [regional]
Det är (helt och hållet) i min smak.Das ist (ganz) nach meinem Gout. [bildungsspr.] [veraltend] [Geschmack]
det är det ingen som bryr sig omes kräht kein Hahn danach [Idiom]
Det är inget man kan göra något åt.Dagegen kann man nichts machen.
ordspråk Det är lätt att vara klok i efterhand.Hinterher ist man immer klüger.
ordspråk Det är lätt att vara klok i efterhand.Hinterher ist man immer schlauer.
ordspråk Det är lätt att vara klok i efterhand.Im Nachhinein ist man immer klüger.
ordspråk Det är lätt att vara klok i efterhand.Im Nachhinein ist man immer schlauer.
Det är man kan skratta åt det.Das ist zum Lachen.
idiom Det finns fler fiskar i havet. [om kvinnor]Andere Mütter haben auch schöne Töchter.
idiom Det finns fler fiskar i havet. [om män]Andere Mütter haben auch schöne Söhne.
ordspråk Det finns inget dåligt väder, bara dåliga kläder.Es gibt kein schlechtes Wetter, es gibt nur schlechte Kleidung.
Det går åt som smör i solsken. [idiom]Das geht weg wie warme Semmeln. [ugs.] [Idiom]
det går kalla kårar längs ryggen ngn.jdm. laufen kalte Schauder über den Rücken
idiom Det kan du ge dig fan på! [vard.]Darauf kannst du Gift nehmen! [ugs.]
idiom Det kan du slå dig i backen på!Darauf kannst du dich verlassen!
idiom Det kan du slå dig i backen på!Darauf kannst du Gift nehmen!
Det kan du ta och skita i! [vulg.]Das geht dich nichts an!
Det kan ni ta och skita i! [vulg.]Das geht euch nichts an!
det löper iskalla / kalla kårar uppför ngns. ryggjdm. laufen eiskalte / kalte Schauder über den Rücken
Det skulle inte göra någon skada [vard.] [idiom]Es kann ja nicht schaden [ugs.] [Idiom]
litt. Det var en gång för länge länge sen ...Es war einmal, vor langer, langer Zeit ...
Det var någonting som inte stod rätt till ...Irgendetwas stimmte nicht ...
hur det än vara med den sakenwie dem auch sei
idiom hur man än vrider och vänder detwie man es auch dreht und wendet
idiom Hur står det till med dig? [hövligt tilltal]Wie geht es Ihnen? [Höflichkeitsform]
I det lugnaste vattnet går de största fiskarna.Stille Wasser gründen / sind tief.
Jag har ingen aning om vad det kostar.Ich habe keine Ahnung, wie viel das kostet.
idiom enkelt, att ett barn kan göra det {adj}kinderleicht
Vad var det som fick honom att resa?Was hat ihn zur Abreise bewogen?
Vi kan göra upp om det senare. [vard.]Das können wir später verrechnen. [ugs.]
att ändra sig till det bättre [bli bättre]sich zum Besseren verändern
idiom att göra det hett om öronen för ngn.jdm. die Hölle heißmachen [ugs.]
att låtsas som (om / att) det regnar [idiom]so tun, als ob nichts wäre
idiom att ta det säkra för / före det osäkraauf Nummer sicher gehen
bot. T
bot. T
Vorige Seite   | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://desv.dict.cc/?s=Han+m%C3%A5ste+ha+gjort+det
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.037 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Schwedisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Schwedisch-Wörterbuch (Tysk-svensk ordbok) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung