|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Tysk-svensk ordbok

Deutsch-Schwedisch-Übersetzung für: Hinter feindlichen Linien
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Hinter feindlichen Linien in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - alle Sprachen

Wörterbuch Schwedisch Deutsch: Hinter feindlichen Linien

Übersetzung 1 - 55 von 55

SchwedischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
entom. T
bakom {prep}hinter
efter {adj}hinter
bakom gallerhinter Gittern
bak {prep} [åld.] [poet.] [bakom]hinter
idiom bakom kulisserna {adv}hinter den Kulissen
idiom bakom gallerhinter schwedischen Gardinen [ugs.]
idiom bakom ngns. rygghinter jds. Rücken
att undanstöka ngt.etw. hinter sich bringen [erledigen]
idiom att ngt. överstökatetw. hinter sich bringen
idiom att skaka gallerhinter schwedische Gardinen sitzen [ugs.]
idiom bakom lås och bomhinter Schloss und Riegel
att bakbinda ngn.jds. Hände hinter dem Rücken fesseln
idiom att bakom ryggenetw. hinter jds. Rücken tun
idiom att lägga ngt. bakom sigetw. hinter sich lassen
idiom att lämna allt bakom sigalles hinter sichDat. lassen
idiom att städa upp efter sig [bildl.]hinter sich aufräumen [fig.]
att örfila ngn.jdm. eins hinter die Löffel geben [ugs.] [Idiom]
att örfila ngn.jdm. eins hinter die Ohren geben [ugs.] [Idiom]
att en örfileins hinter die Löffel bekommen [ugs.] [Idiom]
att en örfileins hinter die Löffel kriegen [ugs.] [Idiom]
att lämna ngt. bakom sigetw.Akk. hinter sichDat. lassen
att knäppa händerna bakom nackendie Hände hinter dem Kopf verschränken
idiom att sitta bakom lås och bomhinter Schloss und Riegel sitzen
idiom att sitta bakom lås och bomhinter schwedischen Gardinen sitzen [ugs.]
att örfila ngn.jdm. ein paar hinter die Löffel geben [ugs.] [Idiom]
att örfila ngn.jdm. ein paar hinter die Ohren geben [ugs.] [Idiom]
att hymla med ngt.mit etw.Dat. hinter dem Berg halten [Idiom]
att hymla med ngt.mit etw.Dat. hinter dem Berge halten [Idiom]
att en örfilein paar hinter die Löffel bekommen [ugs.] [Idiom]
att en örfilein paar hinter die Löffel kriegen [ugs.] [Idiom]
att en örfilein paar hinter die Ohren bekommen [ugs.] [Idiom]
att en örfilein paar hinter die Ohren kriegen [ugs.] [Idiom]
idiom att ha en räv bakom öratden Schalk hinter den Ohren haben
idiom att se en blotta i ngns. fasadhinter jds. Fassade schauen (können)
att ge ngn. en örfiljdm. eins hinter die Löffel geben [ugs.] [Idiom]
att ge ngn. en örfiljdm. eins hinter die Ohren geben [ugs.] [Idiom]
idiom att ha en räv bakom örates faustdick hinter den Ohren haben [ugs.]
idiom att inte vara torr bakom öronen(noch) feucht hinter den Ohren sein [ugs.]
idiom att inte vara torr bakom öronen(noch) grün hinter den Ohren sein [ugs.]
idiom att inte vara torr bakom öronen(noch) nass hinter den Ohren sein [ugs.]
idiom att sätta ngn. bakom lås och bomjdn. hinter Schloss und Riegel bringen
droger att dricka sig fullsichDat. einen hinter die Binde kippen [ugs.] [sich betrinken]
att ge ngn. en örfiljdm. ein paar hinter die Löffel geben [ugs.] [Idiom]
att ge ngn. en örfiljdm. ein paar hinter die Ohren geben [ugs.] [Idiom]
idiom att (inte) sticka under stol med ngt.mit etw. (nicht) hinter dem Berg halten
idiom att inte vara torr bakom öronennoch nicht trocken hinter den Ohren sein [ugs.]
idiom att ligga bakom ngt. [vard.]hinter etw.Dat. stecken [ugs.] [der Grund für etw. sein]
mil. att förskansa sig (bakom ngt.) [även bildl.]sichAkk. (hinter etw.Dat.) verschanzen [auch fig.]
idiom att inte sticka under stol med sin meningmit seiner Meinung nicht hinter dem Berg halten
bakom lyckta dörrar [idiom]hinter verschlossenen Türen [Idiom]
bakom stängda dörrar {adv} [idiom]hinter verschlossenen Türen [Idiom]
att bränna sina skepp [idiom]die Schiffe hinter sich verbrennen [Idiom]
att vara efter sin tid [idiom]hinter seiner Zeit zurück sein [Idiom]
att vara ute efter ngn./ngt. [idiom]hinter jdm./etw. her sein [Idiom]
 
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://desv.dict.cc/?s=Hinter+feindlichen+Linien
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.020 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Schwedisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Schwedisch-Wörterbuch (Tysk-svensk ordbok) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung