|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Tysk-svensk ordbok

Deutsch-Schwedisch-Übersetzung für: Hur som helst
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Hur som helst in anderen Sprachen:

Deutsch - Schwedisch
English - Swedish
English - all languages

Wörterbuch Schwedisch Deutsch: Hur som helst

Übersetzung 551 - 600 von 666  <<  >>

SchwedischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
film F som i himmelen [Kay Pollak]Wie im Himmel
ful som stryk {adj} [vard.] [nedsätt.] [enbart predikativt]potthässlich [ugs.]
som saknar like {adj} [på ett positivt sätt]unerreicht
arbete underv. att prya (hos ngn.) (som ngt.) [vard.](bei jdm.) ein Praktikum (als etw.) absolvieren
att sky ngn./ngt. som pesten [idiom]jdn./etw. wie die Pest verabscheuen [Idiom]
Beskedet kom som en överraskning för oss.Die Nachricht war eine Überraschung für uns.
får det bli som det är!Dann bleibt es eben so!
idiom droppen som får bägaren att rinna överder Tropfen, der das Fass zum Überlaufen bringt
idiom droppen som fick bägaren att rinna överder Tropfen, der das Fass zum Überlaufen brachte
ordspråk Historien straffar den som kommer för sent.Wer zu spät kommt, den bestraft das Leben.
ordspråk Hoppet är ju det sista som dör.Die Hoffnung stirbt zuletzt.
idiom Känns som jag är född nytt.Ich fühle mich wie neugeboren.
ordspråk Livet straffar den som kommer för sent.Wer zu spät kommt, den bestraft das Leben.
idiom Regnet står som spön i backen. [bildl.]Es regnet Bindfäden. [fig.]
som en elefant i en porslinsaffär [idiom]wie ein Elefant im Porzellanladen [Idiom]
idiom att ngt. som plåster sårenetw.Akk. als Trostpflaster bekommen
idiom att åt som smör i solskenweggehen wie warme Semmeln [ugs.]
idiom att ha ett minne som ett sållein Gedächtnis wie ein Sieb haben [ugs.]
idiom att känna ngt. som sin egen fickaetw.Akk. wie seine Westentasche kennen
handel att säljas som smör (i solsken) [idiom]sich wie warme Semmeln verkaufen [Idiom]
handel att säljas som smör (i solsken) [idiom]weggehen wie warme Semmeln [Idiom]
idiom att se ut som ett levande frågeteckenaussehen wie ein lebendiges Fragezeichen [ugs.]
att sitta (som) glödande kol [idiom](wie) auf glühenden Kohlen sitzen [Idiom]
att sköta om ngn. som en mammajdn. bemuttern
att springa omkring som yra höns [idiom]wie aufgescheuchte Hühner durcheinander laufen [Idiom]
att springa omkring som yra höns [idiom]wie aufgescheuchte Hühner herumlaufen [Idiom]
att springa omkring som yra höns [idiom]wie aufgescheuchte Hühner herumrennen [Idiom] [ugs.]
att springa omkring som yra höns [idiom]wie die aufgescheuchten Hühner durcheinander laufen [Idiom]
att springa omkring som yra höns [idiom]wie die aufgescheuchten Hühner herumlaufen [Idiom]
att springa omkring som yra höns [idiom]wie die aufgescheuchten Hühner herumrennen [Idiom] [ugs.]
att stå som fallen från skyarna [idiom]aus allen Wolken fallen [Idiom] [ugs.]
att vara dum som en stock [idiom]dumm wie Bohnenstroh sein [Idiom]
att vara dum som en stock [idiom]dumm wie Stroh sein [Idiom]
att vara dum som en stock [idiom]stockdumm sein [ugs.]
att vara dum som en stock [idiom]strohdumm sein
att vara dum som ett spån [idiom]dumm wie Bohnenstroh sein [Idiom]
att vara dum som ett spån [idiom]dumm wie Stroh sein [Idiom]
att vara dum som ett spån [idiom]stockdumm sein [ugs.]
att vara dum som ett spån [idiom]strohdumm sein
att vara full som en kaja [idiom]voll sein wie eine Haubitze [Idiom]
att vara hungrig som en varg [idiom]einen Bärenhunger haben [Idiom]
att vara hungrig som en varg [idiom]einen Mordshunger haben [ugs.] [Idiom]
att vara hungrig som en varg [idiom]einen Riesenhunger haben [Idiom]
att vara hungrig som en varg [idiom]Knast haben [ugs.] [bes. ostd.] [Hunger haben]
att vara hungrig som en varg [idiom]Kohldampf haben [ugs.]
att vara hungrig som en varg [idiom]Kohldampf schieben [ugs.]
att vara lugn som en filbunke [idiom]die Ruhe weghaben [ugs.]
att vara lugn som en filbunke [idiom]ein Gemüt wie ein Fleischerhund haben [Idiom]
Unverified att vara lycklig som en spelman [idiom]glücklich wie ein Honigkuchenpferd sein [Idiom]
idiom att vara som en fisk i vattnetsich fühlen wie ein Fisch im Wasser
Vorige Seite   | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://desv.dict.cc/?s=Hur+som+helst
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.018 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Schwedisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Schwedisch-Wörterbuch (Tysk-svensk ordbok) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung