|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Tysk-svensk ordbok

Deutsch-Schwedisch-Übersetzung für: I am used to this
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

I am used to this in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
English - French
English - all languages

Wörterbuch Schwedisch Deutsch: I am used to this

Übersetzung 251 - 300 von 3581  <<  >>

SchwedischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
idiom Det gick som en dans.Das lief wie am Schnürchen.
idiom att vara tillbaka ruta ettwieder am Anfang stehen
att vara sprickfärdig [vard.] [även bildl.]am Platzen sein [auch fig.]
arbete pol. Europeiska arbetsmiljöbyrån {u}Europäische Agentur {f} für Sicherheit und Gesundheitsschutz am Arbeitsplatz
Jag blir galen! [Jag tappar nerverna!]Ich dreh am Rad! [ugs.]
vid dagens slut {adv} [även bildl.]am Ende des Tages [auch fig.]
idiom att ngn./ngt. halsenjdn./etw. am Hals haben
att hålla ngn./ngt. vid livjdn./etw. am Leben erhalten
att hålla ngn./ngt. vid livjdn./etw. am Leben halten
att känna ngn./ngt. luktenjdn./etw. am Geruch erkennen
sjöf. att sitta till rors [även bildl.]am Ruder sitzen [auch fig.]
idiom att stå vid skiljevägen [även bildl.]am Scheideweg stehen [auch fig.]
att tycka bäst om ngn./ngt.jdn./etw. am liebsten mögen
att tycka minst om ngn./ngt.jdn./etw. am wenigsten mögen
att vara utdöende [även bildl.]am Aussterben sein [auch fig.]
Klockan är bara barnet. [vard.]Es ist noch früh (am Abend).
under den brådaste tidenwenn man am meisten zu tun hat
idiom att komma till vägs ändeam Ende der Fahnenstange angelangt sein
idiom att komma till vägs ändeam Ende des Weges angelangt sein
idiom det går som rälsdas läuft wie am Schnürchen [ugs.]
när det gäller som mestwenn es am meisten darauf ankommt
ordspråk Skrattar bäst som skrattar sist.Wer zuletzt lacht, lacht am besten.
att tycka minst om ngn./ngt.jdn./etw. am wenigsten leiden können
idiom att stå vid en skiljeväg [även bildl.]am Scheideweg stehen [auch fig.]
ordspråk Borta bra men hemma best.Zu Hause ist es doch am schönsten.
idiom långt (bort) från (all) ära och redlighetam Ende der Welt [fig.]
Vilken tid skulle passa dig bäst?Welche Zeit würde dir am besten passen?
idiom att nära en orm vid sin barmeine Schlange am Busen nähren [geh.]
litt. F Kriget vid världens ände [Mario Vargas Llosa]Der Krieg am Ende der Welt
litt. F Mannen stranden [Kurt-Wallander-berättelse av Henning Mankell]Der Mann am Strand
ordspråk Ett äpple om dagen håller doktorn borta.Ein Apfel am Tag ersetzt den Arzt.
idiom att inte ha en torr tråd kroppenkeinen trockenen Faden am Leib haben
idiom att ha nära till tårarnanah am Wasser gebaut sein [ugs.] [leicht in Tränen ausbrechen]
idiom att ha nära till tårarnanahe am Wasser gebaut sein [ugs.] [leicht in Tränen ausbrechen]
ordspråk Ett äpple om dagen är bra för magen.Ein Apfel am Tag den Doktor spart.
ordspråk Ett äpple om dagen håller doktorn från staden.Ein Apfel am Tag den Doktor spart.
att inte alls vara intresserad av ngt.mit etw.Dat. nichts am Hut haben [ugs.] [Idiom]
Unverified ruinens brant [idiom]am Rande des Ruins [Idiom]
Unverified vid ruinens brant [idiom]am Rande des Ruins [Idiom]
litt. F Kafka stranden [Haruki Murakami]Kafka am Strand
biokemi isoleucin {n} <Ile, I> [C6H13NO2] [C5H10(NH2)COOH]Isoleucin {n} <Ile, I>
att hålla grytan kokande [idiom]den Topf am Kochen halten [Idiom]
att vara helt åt helvete [idiom]total am Arsch sein [derb] [Idiom]
Det hänger ett hår. [idiom]Das hängt am seidenen Faden. [Idiom]
sjöf. Turism Fartyget beräknas anlända den 5.Das Schiff kommt voraussichtlich am 5. an.
att hålla ångan uppe [idiom] [göra vidare]am Ball bleiben [ugs.] [Idiom] [weitermachen]
löpande bandam laufenden Band
att hålla ångan uppe [idiom] [hålla grytan kokande]den Topf am Kochen halten [Idiom]
Är du inte (riktigt) klok? [vard.]Hast du noch alle Latten am Zaun? [ugs.]
Du är inte (riktigt) klok! [vard.]Du hast nicht alle Latten am Zaun! [ugs.]
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://desv.dict.cc/?s=I+am+used+to+this
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.133 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Schwedisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Schwedisch-Wörterbuch (Tysk-svensk ordbok) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung