|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Tysk-svensk ordbok

Deutsch-Schwedisch-Übersetzung für: Ich habe es wohl gewusst aber was hätte ich machen sollen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Ich habe es wohl gewusst aber was hätte ich machen sollen in anderen Sprachen:

Deutsch - Isländisch

Wörterbuch Schwedisch Deutsch: Ich habe es wohl gewusst aber was hätte ich machen sollen

Übersetzung 1701 - 1750 von 1796  <<  >>

SchwedischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
Hur kan jag hjälpa dig? [hövligt tilltal]Wie kann ich Ihnen helfen? [Höflichkeitsform]
idiom Jag vet vad han går för.Ich weiß wes Geistes Kind er ist.
Jag vill inte och lägga mig.Ich will nicht ins Bett gehen.
ordspråk Bäst att smida medan järnet är varmt.Man soll das Eisen schmieden, solange es heiß ist.
Det är böst (väder) i dag. [regionalt]Heute ist es schiach. [ugs.] [österr.] [bayr.] [schlechtes Wetter]
Jag mår bättre för varje dag som går.Es geht mir von Tag zu Tag besser.
Jag mår bättre för varje dag som går.Mir geht es von Tag zu Tag besser.
det kan jag inte svara [det vet jag inte]da bin ich überfragt
Hur kan jag hjälpa dig? [hövligt tilltal]Wie kann ich Ihnen behilflich sein? [Höflichkeitsform]
Ska jag komma och hämta dig (på stationen)?Soll ich dich (vom Bahnhof) abholen?
Ska jag komma och hämta dig (på stationen)?Soll ich Sie (vom Bahnhof) abholen?
film F Släkten är värst [Meet the Parents; Jay Roach]Meine Braut, ihr Vater und ich
det var länge sen [vard.]es ist lange her
det var länge sedanes ist lange her
du lär behöva detdu wirst es brauchen
Finns det något problem?Gibt es ein Problem?
Ja, det är det.Ja, das ist es.
Ja, det är det.Ja, so ist es.
Klockan är prick 10. [vard.]Es ist Punkt 10 (Uhr).
som det faller sig [idiom]wie es gerade kommt [Idiom]
idiom bara (att) du vetnur, dass du es weißt
Det är länge sedan (som) ...Es ist lange her, dass ...
Det var länge sedan (som) ...Es ist lange her, dass ...
Hur bar du dig åt?Wie hast du es gemacht?
Hur gick det för Maria?Wie ist es Maria ergangen?
idiom Regnet står som spön i backen.Es regnet in Strömen.
det är grönt [idiom](es ist) alles in Butter [ugs.] [Idiom]
bara för att det är dunur weil du es bist
Det är länge sen (som) ... [vard.]Es ist lange her, dass ...
Det var länge sen (som) ... [vard.]Es ist lange her, dass ...
Nu när du säger det (så), ...Jetzt, wo du es sagst, ...
idiom Regnet står som spön i backen. [bildl.]Es regnet Bindfäden. [fig.]
Du anar inte!Du ahnst es nicht!
att sätta ngn. [vard.] [vulg.] [ha samlag med ngn.]es jdm. besorgen [ugs.] [jdn. geschlechtlich befriedigen]
med. att vara mycket förkyldes auf der Plauze haben [regional] [ugs.] [bes. ostmitteld.] [eine starke Erkältung haben]
det åligger ngn. att göra ngt.es liegt jdm. ob, etw. zu tun [veraltend] [es obliegt jdm.]
Jag är ännu inte klar. [Jag är ännu inte färdig.]Ich bin noch nicht fertig.
Jag är ännu inte klar. [Jag är ännu inte redo.]Ich bin noch nicht bereit.
Jag är inte klar än. [Jag är inte färdig än.]Ich bin noch nicht fertig.
Jag är inte klar än. [Jag är inte redo än.]Ich bin noch nicht bereit.
idiom Jag kan inte komma ifrån känslan av att ...Ich werde das Gefühl nicht los, dass ...
att stöta sig med ngn. [idiom]es (sich) mit jdm. verderben [Idiom]
Det är dags nu. [iron.]Jetzt ist es zu spät. [iron.]
det var ingen hejd längre [idiom]es gab kein Halten mehr [Idiom]
det var ingen hejd längre [idiom]es war kein Halten mehr [Idiom]
det är inte länge sedanes ist noch nicht so lange her
Unverified att fira med pompa och ståt [idiom]es krachen lassen [Idiom] [ugs.] [feiern]
med. att ha astma [att ha ett astmaanfall]es auf der Plauze haben [regional] [ugs.] [bes. ostmitteld.] [astmathisch sein]
ordspråk Det är bäst att vänta och se vad som händer.Hier heißt es abwarten und Tee trinken. [ugs.]
ordspråk Det finns inget dåligt väder, bara dåliga kläder.Es gibt kein schlechtes Wetter, es gibt nur schlechte Kleidung.
Vorige Seite   | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://desv.dict.cc/?s=Ich+habe+es+wohl+gewusst+aber+was+h%C3%A4tte+ich+machen+sollen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.066 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Schwedisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Schwedisch-Wörterbuch (Tysk-svensk ordbok) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung