| Schwedisch | Deutsch | |
Keine komplette Übereinstimmung gefunden. | » Fehlende Übersetzung melden |
Teilweise Übereinstimmung |
| ngt. går in genom det ena örat och ut genom det andra [idiom] | etw. geht zum einen Ohr rein und zum anderen (Ohr) wieder raus [ugs.] [Idiom] | |
| en efter en {adv} | einer nach dem anderen | |
| en i sänder {adv} | einer nach dem anderen | |
| en och en {adv} | einer nach dem anderen | |
| ett efter ett [maskulinum] | einer nach dem anderen | |
| ett efter ett [neutrum] | eins nach dem anderen | |
| idiom en sak i taget | eins nach dem anderen | |
| en dag i sänder {adv} | ein Tag nach dem anderen | |
| idiom ett steg i taget | ein Schritt nach dem anderen | |
| den ena efter den andra {adv} | einer nach dem anderen | |
| Är du med på det? | Stimmst du dem zu? | |
| idiom att likna varandra som bär | wie ein Ei dem anderen gleichen | |
| från det ena till det andra | vom einen zum anderen | |
| idiom att vara lika som bär | einander wie ein Ei dem anderen gleichen | |
| Är du inte (riktigt) klok? [vard.] | Hast du einen Vogel? [ugs.] | |
| Du är inte (riktigt) klok! [vard.] | Du hast einen Vogel! [ugs.] | |
| att skylla på ngn. annan | die Schuld auf einen anderen schieben | |
| Kan du göra mig en tjänst? | Kannst du mir einen Gefallen tun? | |
| jag ser ingen annan utväg | ich sehe keinen anderen Ausweg | |
| jag vet inte vad du menar | ich weiß nicht, was du meinst | |
| ordspråk Den enes död är den andres bröd. | Des einen Tod ist des anderen Brot. | |
| att ta lyra | einen Flugball fangen [vor dem Aufspringen] | |
| lönehelg {u} | Wochenende {n} nach dem Zahltag [Tag an dem Lohn ausbezahlt wird] | |
| [på rak arm {adv} [bildl.]] | aus dem Stehgreif [fig.] [FALSCH für: aus dem Stegreif] | |
| ling. svengelska {u} | Sprachmischung aus Schwedisch und Englisch [entsprechend dem deutschen Denglisch] | |
| Och du? | Und du? | |
| att vara sin far upp i dagen | dem Vater wie aus dem Gesicht geschnitten sein | |
| ordspråk När katten är borta, dansar råttorna på bordet. | Ist die Katze aus dem Haus, tanzen die Mäuse auf dem Tisch. | |
| ordspråk När katten är borta, dansar råttorna på bordet. | Wenn die Katze aus dem Haus ist, tanzen die Mäuse auf dem Tisch. | |
| att stå på loppis [vard.] | einen Stand auf dem Flohmarkt haben | |
| bagageloppis {u} | Kofferraumflohmarkt {m} [Flohmarkt, bei dem vor dem Kofferraum der Autos die Waren angeboten werden] | |
| bakluckeloppis {u} | Kofferraumflohmarkt {m} [Flohmarkt, bei dem vor dem Kofferraum der Autos die Waren angeboten werden] | |
| Jag är lite lullig. [vard.] | Ich habe einen Schwips. [ugs.] | |
| Du då? | (Und) was ist mit dir? | |
| Tack ska du ha! | Ich danke dir! | |
| fyllekäk {n} [vard.] | [Fastfood oder anderes Essen, das man nach dem Feiern und meistens im angetrunkenen Zustand auf dem Heimweg isst] | |
| Lika för lika. | Wie du mir, so ich dir. | |
| Vill du ha skjuts? | Soll ich dich mitnehmen? [Mitfahrgelegenheit] | |
| idiom att få ngt. för en spottstyver | etw. für einen Apfel und ein Ei bekommen [ugs.] | |
| idiom Har du sett på maken! [vard.] | Ich werd verrückt! [ugs.] | |
| idiom det ska du skita i [vard.] | das geht dich einen Scheißdreck an [derb] | |
| ordspråk Prisa ej dag förrän sol gått ned. | Du sollst den Tag nicht vor dem Abend loben. | |
| ordspråk Prisa ej dag förrän sol gått ner. | Du sollst den Tag nicht vor dem Abend loben. | |
| litt. F Hundraåringen som klev ut genom fönstret och försvann [Jonas Jonasson] | Der Hundertjährige, der aus dem Fenster stieg und verschwand | |
| film F Släkten är värst [Meet the Parents; Jay Roach] | Meine Braut, ihr Vater und ich | |
| idiom det ska du skita i [vulg.] | das geht dich einen feuchten Kehricht an [ugs.] | |
| litt. F Bord, duka dig [Bröderna Grimm] | Tischchen deck dich, Goldesel und Knüppel aus dem Sack [Brüder Grimm] | |
| Det ska du nog få betalt för! | Das werd ich dir heimzahlen! | |
| idiom det ska du skita i [vard.] | das geht dich einen (feuchten) Dreck an [salopp] [pej.] | |
| vill du vara så snäll och ... [hövligt tilltal] | wären Sie so freundlich und ... [Höflichkeitsform] | |