|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Tysk-svensk ordbok

Deutsch-Schwedisch-Übersetzung für: Im Schweiße deines Angesichts sollst du dein Brot essen bis daß du wieder zu Erde werdest davon du genommen bist Denn du bist Erde und sollst zu Erde werden
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Im Schweiße deines Angesichts sollst du dein Brot essen bis daß du wieder zu Erde werdest davon du genommen bist Denn du bist Erde und sollst zu Erde werden in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch

Wörterbuch Schwedisch Deutsch: Im Schweiße deines Angesichts sollst du dein Brot essen bis daß du wieder zu Erde werdest davon du genommen bist Denn du bist Erde und sollst zu Erde werden

Übersetzung 1 - 50 von 3576  >>

SchwedischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
Din tur.Du bist. [ugs.] [Du bist dran.]
Är du med mig? [Förstår du?]Kannst du mir folgen? [Verstehst du?]
Du kan, bara du vill!Du kannst, wenn du nur willst!
mus. pol. F Du gamla, du fria [text: Richard Dybeck, melodi: folkmelodi]Du alter, du freier [Name und Anfang der schwedischen Nationalhymne]
eru [vard.] [är du]bist du
[du] får inte[du] darfst nicht
Skojar du? [vard.]Im Ernst? [ugs.] [Machst du Witze?]
Är du med? [Förstår du?]Verstehst du?
idiom Driver du? [vard.] [Menar du allvar?]Ohne Scheiß? [ugs.]
idiom Du ser ut som om du sålt smöret och tappat pengarna.Du stehst ja da wie der Ochs vorm Berg.
Kommer du eller? [Kan du skynda dig?]Wird's bald? [ugs.]
Kommer du eller? [Kan du skynda dig?]Wird's dann? [ugs.]
Kommer du eller? [Kan du skynda dig?]Heut noch? [ugs.] [Wird's bald?]
Får jag låna dig en stund? [Kan du hjälpa mig?]Kannst du mir kurz helfen?
Glöm det. [Det kan du glömma.]Das kannst du knicken. [ugs.] [regional] [Das kommt nicht in Frage.]
Tack för att du kom (hit).Danke, dass du gekommen bist.
asså {adv} [vard.] [alltså]also [z. B. Also, kommst du?]
Är du inte (riktigt) klok? [vard.]Bist du nicht ganz richtig im Kopf? [Idiom] [ugs.]
Du är inte (riktigt) klok! [vard.]Du bist nicht ganz richtig im Kopf! [Idiom] [ugs.]
Vad vill du ha till lunch?Was willst du zu Mittag essen?
Annars smäller det! [vard.] [Annars får du en smäll!]Sonst setzt es was! [ugs.]
underjordisk {adj}unterirdisch [unter der Erde]
[vi/de/du] kan[wir/sie/Sie] können
[vi/de/du] måste[wir/sie/Sie] müssen
jordglob {u}Globus {m} [Abbild der Erde]
elektr. jordad {adj}geerdet [elektr. Strom zur Erde leitend]
glob {u} [jordglob]Globus {m} [Abbild der Erde]
Sådär. [som svar frågan "Hur mår du?"](Es) geht so. [ugs.] [als Antwort auf die Frage "Wie gehts?"]
elektr. att jordaerden [elektr. Strom zur Erde leiten]
himlabryn {n} [poet.] [horisont]Horizont {m} [Grenzlinie zwischen Erde und Himmel]
himlarand {u} [högt.]Horizont {m} [Grenzlinie zwischen Erde und Himmel]
mark {u} [jordyta; basyta; landområde]Boden {m} [Erde; Grundfläche; Gebiet]
jämfört med {prep}im Gegensatz zu [+Dat.] [im Vergleich zu]
idiom att vara till låns [bildl.]geliehen sein [fig.] [z. B. die Erde ist uns nur geliehen]
Det ska du nog betalt för!Das sollst du mir büßen!
i förhållande till {prep}im Gegensatz zu [+Dat.] [im Vergleich zu]
i jämförelse med {prep}im Gegensatz zu [+Dat.] [im Vergleich zu]
att kunna bli upp till ... år gammalbis zu ... Jahre alt werden können
Försvinn!Sieh zu, dass du Land gewinnst! [Hau ab!] [ugs.]
Stick! [vard.]Sieh zu, dass du Land gewinnst! [Hau ab!] [ugs.]
med tanke att ...angesichts dessen, dass ... [geh.]
idiom att sitta hemma och uggla [vard.]zu Hause rumgammeln und bis in die Puppen wach bleiben [ugs.]
med tanke att ...angesichts der Tatsache, dass ... [geh.]
idiom Vad får du allt ifrån?Wie kommst du (denn) darauf?
med tanke det faktum att ...angesichts der Tatsache, dass ... [geh.]
att påbörjasin Angriff genommen werden
idiom lätt slipper du inte undan!So einfach kommst du mir nicht davon!
idiom lätt slipper du inte undan!So leicht kommst du mir nicht davon!
Är du inte (riktigt) klok? [vard.]Bist du verrückt?
idiom Du är en pärla!Du bist ein Schatz!
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://desv.dict.cc/?s=Im+Schwei%C3%9Fe+deines+Angesichts+sollst+du+dein+Brot+essen+bis+da%C3%9F+du+wieder+zu+Erde+werdest+davon+du+genommen+bist+Denn+du+bist+Erde+und+sollst+zu+Erde+werden
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.146 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Schwedisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Schwedisch-Wörterbuch (Tysk-svensk ordbok) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung