| Schwedisch | Deutsch | |
| inom inte alltför avlägsen tid | in absehbarer Zeit | |
| inte bara ..., utan även ... | nicht nur ..., sondern auch ... | |
| inte bara ..., utan också ... | nicht nur ..., sondern auch ... | |
| idiom inte en kotte syntes till | kein Schwein war da [ugs.] | |
| Inte en själ syntes till. | Es war keine Menschenseele zu sehen. | |
| idiom inte för allt smör i Småland | um keinen Preis | |
| inte för allt smör i Småland | für kein Geld der Welt | |
| idiom inte för allt smör i Småland | nicht für alles Geld der Welt | |
| inte med bästa vilja i världen {adv} [idiom] | beim besten Willen nicht [Idiom] | |
| Jag är ännu inte beredd. | Ich bin noch nicht bereit. | |
| Jag är ännu inte färdig. | Ich bin noch nicht fertig. | |
| Jag är ännu inte klar. [Jag är ännu inte färdig.] | Ich bin noch nicht fertig. | |
| Jag är ännu inte klar. [Jag är ännu inte redo.] | Ich bin noch nicht bereit. | |
| Jag är ännu inte redo. | Ich bin noch nicht bereit. | |
| Jag är inte beredd än. | Ich bin noch nicht bereit. | |
| Jag är inte färdig än. | Ich bin noch nicht fertig. | |
| Jag är inte klar än. [Jag är inte färdig än.] | Ich bin noch nicht fertig. | |
| Jag är inte klar än. [Jag är inte redo än.] | Ich bin noch nicht bereit. | |
| Jag är inte på humör ... | Ich bin nicht in der Stimmung ... | |
| Jag är inte redo än. | Ich bin noch nicht bereit. | |
| Jag hänger inte med riktigt. | Ich komme nicht ganz mit. [ugs.] | |
| idiom Jag har inte hela dagen på mig. | Ich habe nicht den ganzen Tag Zeit. | |
| idiom jag kan inte hjälpa det | ich kann nichts dafür [ich kann daran nichts ändern] | |
| idiom Jag kan inte komma ifrån en känsla av att ... | Ich werde das Gefühl nicht los, dass ... | |
| idiom Jag kan inte komma ifrån känslan av att ... | Ich werde das Gefühl nicht los, dass ... | |
| jag kan inte rå för att ... [det är inte mitt fel] | ich kann nichts dafür, dass ... | |
| Jag känner mig inte alls säker. | Ich fühle mich gar nicht sicher. | |
| Jag kunde inte komma, jag var nämligen sjuk. | Ich konnte nicht kommen, ich war nämlich krank. | |
| Jag ska inte göra om det. | Ich werde das nie wieder tun. | |
| Jag ska inte göra om det. | Ich will es nie wieder tun | |
| idiom Jag tror inte mina ögon! | Ich glaub mein Hamster bohnert! [ugs.] | |
| idiom Jag tror inte mina ögon! | Ich glaub, mein Schwein pfeift! [ugs.] | |
| idiom Jag tror inte mina ögon! | Ich glaub, mich knutscht ein Elch! [ugs.] | |
| Jag tror inte mina ögon! [idiom] | Ich glaub, mich laust der Affe! [ugs.] [Idiom] | |
| Jag tror inte mina ögon! [idiom] | Ich glaub, mich tritt ein Pferd! [ugs.] [Idiom] | |
| idiom Jag tror inte mina ögon. | Ich traue meinen Augen nicht. | |
| jag vet inte vad du menar | ich weiß nicht, was du meinst | |
| jag vet inte vad jag ska säga | ich weiß nicht, was ich sagen soll | |
| Jag vet inte var det kommer att sluta. [idiom] | Ich weiß nicht, wo das (noch) enden soll. [Idiom] | |
| Jag vet inte var det kommer att sluta. [idiom] | Ich weiß nicht, wo das (noch) hinführen soll. [Idiom] | |
| Jag vill inte gå och lägga mig. | Ich will nicht ins Bett gehen. | |
| jag vill inte höra på den | ich will es nicht hören | |
| jag visste inte om det | ich wusste das nicht | |
| ordspråk Kasta inte sten i glashus. | Wer im Glashaus sitzt, sollte nicht mit Steinen werfen. | |
| Kom inte med någon rövarhistoria! | Erzähl mir keinen Schmu! [ugs.] [pej.] | |
| Kommer inte berget till Muhammed, får Muhammed komma till berget. [ordspråk] | Wenn der Berg nicht zum Propheten kommt, muss der Prophet zum Berg kommen. [Sprichwort] | |
| Lägg dig inte i det här! | Kümmere dich um deine eigenen Angelegenheiten! | |
| ordspråk Man kan inte göra omelett utan att knäcka några ägg. | Wo gehobelt wird, da fallen Späne. | |
| ordspråk Man ska inte ropa hej förrän man är över bäcken. | Man soll sich nicht zu früh freuen. | |
| ordspråk Man ska inte ropa hej förrän man är över bäcken. | Man sollte sich nicht zu früh freuen. | |