| Schwedisch | Deutsch | |
| Jag vet inte var det kommer att sluta. [idiom] | Ich weiß nicht, wo das (noch) enden soll. [Idiom] | |
| Jag vet inte var det kommer att sluta. [idiom] | Ich weiß nicht, wo das (noch) hinführen soll. [Idiom] | |
Teilweise Übereinstimmung |
| det kommer inte på fråga (att ... ) | das kommt (gar) nicht in Frage (, dass ... ) | |
| idiom det kommer inte på fråga (att ... ) | es / das kommt nicht in die Tüte (, dass ... ) [ugs.] | |
| citat filos. Det enda som jag vet är att jag ingenting vet. | Ich weiß, dass ich nichts weiß. [Sokratische Philosophie] | |
| Såvitt jag vet kommer hon klockan 3. | Soweit ich weiß, kommt sie um 3 Uhr. | |
| citat filos. Jag vet en sak, och det är att jag ingenting vet. | Ich weiß, dass ich nichts weiß. [Sokratische Philosophie] | |
| Jag vet inte. | Ich weiß (es) nicht. | |
| Inte vad jag vet. | Nicht, dass ich wüsste. [ugs.] | |
| jag vet inte längre | ich weiß nicht mehr | |
| jag vet inte riktigt | ich weiß nicht genau | |
| jag vet inte vad du menar | ich weiß nicht, was du meinst | |
| jag vet inte vad jag ska säga | ich weiß nicht, was ich sagen soll | |
| Det vet jag ingenting om. | Das entzieht sich meiner Kenntnis. [geh.] | |
| det kommer man inte ifrån [idiom] | da führt kein Weg daran vorbei [Idiom] | |
| det kommer man inte ifrån [idiom] | da führt kein Weg dran vorbei [Idiom] [ugs.] | |
| det kommer man inte ifrån [idiom] | daran führt kein Weg vorbei [Idiom] | |
| det kommer vi inte ifrån [idiom] | da kommen wir nicht darum herum [Idiom] | |
| det kommer vi inte ifrån [idiom] | da kommen wir nicht drum rum [ugs.] [idiom] | |
| Jag tror inte det. | Ich glaube nicht. | |
| Förlåt, det förstod jag inte. | Entschuldigung, das habe ich nicht verstanden. | |
| idiom jag kan inte hjälpa det | ich kann nichts dafür [ich kann daran nichts ändern] | |
| jag visste inte om det | ich wusste das nicht | |
| Det är jag inte betjänt av. | Damit ist mir nicht gedient. | |
| det är jag inte rädd för | davor ist mir nicht bange | |
| Det bryr jag mig inte om. | Das ist mir egal. [ugs.] | |
| Det bryr jag mig inte om. | Das ist mir schnuppe. [ugs.] | |
| Det bryr jag mig inte om. | Das ist mir wurscht. [ugs.] | |
| Det har jag inte råd med. | Das kann ich mir nicht leisten. | |
| Det har jag inte råd till. | Das kann ich mir nicht leisten. [ugs.] [nicht genügend Geld haben] | |
| Det lägger jag mig inte i. | Da misch ich mich nicht ein. [ugs.] | |
| Jag ska inte göra om det. | Ich werde das nie wieder tun. | |
| Jag ska inte göra om det. | Ich will es nie wieder tun | |
| Jag kunde inte komma, jag var nämligen sjuk. | Ich konnte nicht kommen, ich war nämlich krank. | |
| Det var inte meningen. | Das war keine Absicht. | |
| citat filos. Jag vet att jag ingenting vet. | Ich weiß, dass ich nichts weiß. [Sokratische Philosophie] | |
| Det var inte min mening. | Das war nicht meine Absicht. | |
| det kan jag inte svara på [det vet jag inte] | da bin ich überfragt | |
| Det var någonting som inte stod rätt till ... | Irgendetwas stimmte nicht ... | |
| idiom Jag kommer att göra allt som står i min makt. | Ich werde alles in meiner Macht stehende tun. | |
| idiom Jag kommer att göra allt som står i min makt. | Ich werde alles tun, was in meiner Macht steht. | |
| Det kommer att ta tid. | Das wird seine Zeit brauchen. | |
| Hur kommer det sig att ... ? | Wie kann es sein, dass ... ? | |
| Hur kommer det sig att ... ? | Wie kommt es dazu, dass ... ? | |
| Hur kommer det sig att ... ? | Wie kommt's, dass ... ? | |
| Det kommer nog att ordna sig. | Es wird schon alles in Ordnung kommen. | |
| idiom Jag kan inte komma ifrån känslan av att ... | Ich werde das Gefühl nicht los, dass ... | |
| idiom Jag kan inte komma ifrån en känsla av att ... | Ich werde das Gefühl nicht los, dass ... | |
| jag kan inte rå för att ... [det är inte mitt fel] | ich kann nichts dafür, dass ... | |
| det är inte lönt (att) | es lohnt sich nicht (zu) | |