|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Tysk-svensk ordbok

Deutsch-Schwedisch-Übersetzung für: Kreuz+Kreuzchen+machen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Kreuz+Kreuzchen+machen in anderen Sprachen:

Eintragen in ...

Wörterbuch Schwedisch Deutsch: Kreuz Kreuzchen machen

Übersetzung 451 - 500 von 540  <<  >>

SchwedischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
att ngn. fälld för ngt.jdn. für etw. verantwortlich machen [verurteilen]
att mosa ngn. [bildl.] [vard.]jdn. zu Mus machen [ugs.] [Idiom]
att hyvla av ngn. [skälla ut]jdn. zur Sau machen [pej.] [derb]
att dumpa ngn. [vard.]mit jdm. Schluss machen [jdn. verlassen]
att ge ngn./ngt. båten [idiom]mit jdm./etw. Schluss machen [Idiom]
med. att klä av sig [hos doktorn]sich frei machen [beim Arzt entkleiden]
att ta det första steget [även bildl.]den ersten Schritt machen [auch fig.]
att ta första steget [även bildl.]den ersten Schritt machen [auch fig.]
foto. att ta kort ngn./ngt.ein Foto von jdm./etw. machen
att köra en sväng förbi ngn./ngt.einen Abstecher zu jdm./etw. machen
att ta ett steg framåt [även bildl.]einen Schritt vorwärts machen [auch fig.]
att ta ett steg tillbaka [även bildl.]einen Schritt zurück machen [auch fig.]
att skära guld med täljknivar [idiom]Geld wie Heu machen [ugs.] [Idiom]
att gäcka ngns. förhoppningarjds. Hoffnungen zu Schanden machen [geh.]
att omintetgöra ngns. förhoppningarjds. Hoffnungen zu Schanden machen [geh.]
att tillintetgöra ngns. förhoppningarjds. Hoffnungen zu Schanden machen [geh.]
att göra bort sigsichAkk. zum Affen machen [ugs.]
att göra sig till åtlöjesichAkk. zum Affen machen [ugs.]
att bry sig om ngt.sich etwas aus etw.Dat. machen
att inte göra mycket väsen av sigsich kaum bemerkbar machen [wenig auffallen]
idiom att stifta bekantskap med ngn./ngt.sich mit jdm./etw. bekannt machen
att begabba ngn./ngt. [åld.]sich über jdn./etw. lustig machen
idiom att göra sig lustig över ngn./ngt.sich über jdn./etw. lustig machen
idiom att göra mycket väsen av ngt.viel Aufhebens von etw.Dat. machen
att göra en hel hönsgård av en fjäder [idiom]viel Wind um etw. machen [Idiom]
att göra en höna av en fjäder [idiom]viel Wind um etw. machen [Idiom]
idiom att göra elefanter av myggoraus einer Mücke einen Elefanten machen
idiom att göra en höna av en fjäderaus einer Mücke einen Elefanten machen
idiom att göra en mygga till en elefantaus einer Mücke einen Elefanten machen
idiom att göra myggor till elefanteraus einer Mücke einen Elefanten machen
idiom att göra det bästa av situationendas Beste aus der Situation machen
att göra bocken till trädgårdsmästare [idiom]den Bock zum Gärtner machen [Idiom]
att sätta bocken till trädgårdsmästare [idiom]den Bock zum Gärtner machen [Idiom]
idiom att göra en stor sak av ngt.eine große Sache aus etw. machen
att sätta upp ett anslag anslagstavlaneinen Anschlag ans schwarze Brett machen
idiom att ta (ett) stort kliv framåteinen großen Schritt nach vorne machen
idiom att göra ett streck i räkningeneinen Strich durch die Rechnung machen
idiom att försöka vara alla till lagses jedem / allen recht machen wollen
idiom att hålla god min i elakt spelgute Miene zum bösen Spiel machen
att ta sig fram [ge sig iväg]sichAkk. auf den Weg machen
att sticka iväg [vard.]sich aus dem Staub machen [ugs.]
idiom att dra löje över sigsich zum Gelächter (der Leute) machen
idiom att lova runt och hålla tuntVersprechungen machen, die nicht gehalten werden
att göra stor affär av ngt.viel Wesens um / von etw. machen
Unverified att göra skäl för sitt namn [idiom]seinem Namen alle Ehre machen [Idiom]
att stänga [avsluta verksamhet]dicht machen [ugs.] [einen Betrieb (endgültig) schließen]
att baja [vard.]einen Haufen machen [ugs.] [den Darm entleeren]
idiom att göra kål ngn.jdm. den Garaus machen [meist ugs., hum.]
att göra kaffeved av ngn./ngt. [idiom]Kleinholz aus jdm./etw. machen [ugs.] [Idiom]
att göra en lov kring ngn./ngt. [idiom]einen Bogen um jdn./etw. machen [Idiom]
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://desv.dict.cc/?s=Kreuz%2BKreuzchen%2Bmachen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.045 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Schwedisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Schwedisch-Wörterbuch (Tysk-svensk ordbok) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung