|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Tysk-svensk ordbok

Deutsch-Schwedisch-Übersetzung für: Mund%2Bh%C3%A4ngen%2Blassen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Mund%2Bh%C3%A4ngen%2Blassen in anderen Sprachen:

Eintragen in ...

Wörterbuch Schwedisch Deutsch: Mund 2Bh C3 A4ngen 2Blassen

Übersetzung 1 - 57 von 57


Schwedisch

» Nur in dieser Sprache suchen


Deutsch

» Nur in dieser Sprache suchen

Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
med. räddn. mun-mot-munmetoden {u} [best. f.]Mund-zu-Mund-Beatmung {f}
ordspråk Morgonstund har guld i mund.Morgenstund hat Gold im Mund.
anat. mun {u}Mund {m}
munfull {u} [oböjl.]Mund voll {m}
Håll tyst!Halt den Mund!
munsmältande {adj} [oböjl.]im Mund zergehend
att gapaden Mund aufsperren
idiom Håll babblan! [vard.]Halt den Mund!
Tyst dig!Halt den Mund!
med gapande mun {adv}mit offenem Mund
att stänga munnenden Mund schließen
medtek tandv. textil kirurgiskt munskydd {n}Mund-Nasen-Schutz {m} <MNS>
att hålla tystden Mund halten [ugs.]
att gapa [öppna munnen]den Mund öffnen
att stänga mun [vard.]den Mund schließen
att truta med munnenden Mund spitzen
att bita ihop munnenden Mund zusammenkneifen
att snörpa munnenden Mund zusammenziehen
klädsel medtek mun- och nässkydd {n}Mund-Nasen-Schutz {m} <MNS>
att gapa stortden Mund (weit) aufsperren
med. höstblåsor {pl} [vesikulös stomatit]Hand-Fuß-Mund-Krankheit {f}
med. vesikulös stomatit {u}Hand-Fuß-Mund-Krankheit {f}
medtek tandv. textil munskydd {n} [mun- och nässkydd]Mund-Nasen-Schutz {m} <MNS>
medtek tandv. textil kirurgmask {u}Mund-Nasen-Schutz {m} <MNS> [chirurgische Maske]
att ha dålig andedräktaus dem Mund riechen
att öppna munnen [prata]den Mund auftun [ugs.] [sprechen]
idiom att stänga sin mun [bildl.]den Mund halten [ugs.]
idiom att stänga ngns. mun [bildl.]jdm. den Mund verbieten
idiom att stänga sin mun [bildl.]seinen Mund halten [ugs.]
gap {n} [(vid)öppen mun hos människa](weit) offener Mund {m}
att hålla för munnensichDat. den Mund zuhalten
idiom att ta sig tonden Mund aufreißen [ugs.] [frech werden]
att öppna käften [vard.] [prata]den Mund auftun [ugs.] [sprechen]
att täppa till munnen ngn.jdm.den Mund stopfen
ordspråk Morgonstund har guld i mun.Morgenstund hat Gold im Mund.
att öppna munnen [även bildl.]den Mund aufmachen [ugs.] [auch fig.]
att dra smilbanden [idiom]den Mund zu einem Lächeln verziehen
att dra smilbandet [idiom]den Mund zu einem Lächeln verziehen
idiom att inte sväva måletkein Blatt vor den Mund nehmen
att inte skräda orden [vard.]kein Blatt vor den Mund nehmen [ugs.]
att dra (upp) munnen till ett grinden Mund zu einem Grinsen verziehen
att dra (upp) munnen till ett leendeden Mund zu einem Lächeln verziehen
idiom att ta ordet ur munnen ngn.jdm. das Wort aus dem Mund nehmen
ordspråk Världen vet vad trenne veta.Was kommt in den dritten Mund, wird aller Welt kund. [veraltet]
med. hand-fot-munsjuka {u}Hand-Fuß-Mund-Krankheit {f}
att ta bladet från munnen [idiom]kein Blatt vor den Mund nehmen [Idiom]
att vara slängd i truten [vard.] [idiom]nicht auf den Mund gefallen sein [Idiom]
att lägga orden i munnen ngn. [idiom]jdm. Worte in den Mund legen [Idiom]
att vara född med (en) guldsked i mun [idiom]mit einem goldenen Löffel im Mund geboren (worden) sein [Idiom]
att vara född med (en) guldsked i munnen [idiom]mit einem goldenen Löffel im Mund geboren (worden) sein [Idiom]
att vara född med (en) silversked i mun [idiom]mit einem goldenen Löffel im Mund geboren worden sein [Idiom]
att vara född med (en) silversked i munnen [idiom]mit einem goldenen Löffel im Mund geboren worden sein [Idiom]
att vara född med (en) silversked i mun [idiom]mit einem silbernen Löffel im Mund geboren (worden) sein [Idiom]
att vara född med (en) silversked i munnen [idiom]mit einem silbernen Löffel im Mund geboren (worden) sein [Idiom]
att vara född med (en) silversked i mun [idiom]mit einem silbernen Löffel im Mund geboren worden sein [Idiom]
att vara född med (en) silversked i munnen [idiom]mit einem silbernen Löffel im Mund geboren worden sein [Idiom]
att leva ur hand i mun [idiom]von der Hand in den Mund leben [Idiom]
 
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://desv.dict.cc/?s=Mund%252Bh%25C3%25A4ngen%252Blassen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.013 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Schwedisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Schwedisch-Wörterbuch (Tysk-svensk ordbok) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung