|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Tysk-svensk ordbok

Deutsch-Schwedisch-Übersetzung für: Mund+hängen+lassen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Mund+hängen+lassen in anderen Sprachen:

Eintragen in ...

Wörterbuch Schwedisch Deutsch: Mund hängen lassen

Übersetzung 251 - 300 von 334  <<  >>


Schwedisch

» Nur in dieser Sprache suchen


Deutsch

» Nur in dieser Sprache suchen

Teilweise Übereinstimmung
att kopulera sig [föråldr.] [låta viga sig]sich trauen lassen
idiom att vika ut sig [vard.]alle Hüllen fallen lassen [ugs.]
idiom att lämna allt bakom sigalles hinter sichDat. lassen
idiom att låta bomben briseradie Bombe hochgehen lassen [ugs.] [fig.]
idiom att låta bomben briseradie Bombe platzen lassen [ugs.] [fig.]
idiom att släppa bomben [bildl.]die Bombe platzen lassen [ugs.] [fig.]
idiom att vika ut sig [vard.]die Hüllen fallen lassen [ugs.]
att vila upp sigdie Seele baumeln lassen [ugs.] [Idiom]
idiom att dra ner tempot [bildl.]es langsamer angehen lassen
idiom att dra ner tempot [bildl.]es ruhiger angehen lassen
att tappa ngt. [släppa oavsiktligt]etw. aus Versehen fallen lassen
att stå ut med ngt.etw. über sich ergehen lassen
att överse med ngn.gegenüber jdm. Nachsicht walten lassen [geh.]
att (inte) låta förvilla sigsichAkk. (nicht) beirren lassen
att inte låta lura sigsichAkk. nicht täuschen lassen
att inte låta lura sigsichDat. nichts vormachen lassen
tek. traf. att besikta ett fordonein Fahrzeug (vom TÜV) überprüfen lassen
att släppa ngn. närajdn. nahe an sich heran lassen
idiom att låta sin fantasi flödaseiner Fantasie freien Lauf lassen
idiom att släppa loss sin fantasiseiner Phantasie freien Lauf lassen
att ngt. hemskickadsich etw. nach Hause schicken lassen
att spränga ngt.etw.Akk. hochgehen lassen [ugs.] [sprengen] [auch fig.]
att låta ngt. vilaetw.Akk. ziehen lassen [in Ruhe lassen]
att fundera över ngt. [smälta ngt.]etw. sacken lassen [ugs.] [fig.]
att släppa ut ngn./ngt. [frisläppa]jdn./etw. frei lassen [befreien]
att lämna ngt. bakom sigetw.Akk. hinter sichDat. lassen
att undanta ngn./ngt.jdn./etw. außer Acht lassen [auslassen, ausnehmen]
idiom att lämna ngn./ngt. i sticketjdn./etw. im Stich lassen
att finna sig i ngt. [bevara fattningen]sich etw. gefallen lassen
att nappa kroken [även bildl.]sich ködern lassen [auch fig.]
att låta sig nedslås [även fig.]sich niederschlagen lassen [auch bildl.]
att vara tillämplig ngt.sich auf etw.Akk. anwenden lassen
idiom att låta naturen ha sin gångder Natur ihren Lauf lassen
idiom att låta det förflutna vara förflutetdie Vergangenheit Vergangenheit sein lassen
idiom att lämna mycket övrigt att önskaeiniges zu wünschen übrig lassen
idiom att låta fem vara jämntfünf / fünfe gerade sein lassen [ugs.]
idiom att låta udda vara jämntfünf / fünfe gerade sein lassen [ugs.]
idiom att ge utlopp åt sina känslorseinen Gefühlen freien Lauf lassen
idiom att ge utlopp för sina känslorseinen Gefühlen freien Lauf lassen
idiom att lämna mycket övrigt att önskaviel zu wünschen übrig lassen
att låta [tillåta; se till att ngt. blir gjort]lassen [zulassen; veranlassen]
att sända upp ngt. [låta stiga]etw.Akk. steigen lassen [fliegen lassen]
att utlopp för ngt. [bildl.]etw.Dat. freien Lauf lassen [fig.]
idiom att lämna en del övrigt att önskaetw. zu wünschen übrig lassen
idiom att vara angelägen om ngt.sichDat. etw. angelegen sein lassen [geh.]
att låtsas [om att inte veta / känna ngt.]sich nichts anmerken lassen
att låta sig ryckas med i ngt.sich zu etw. hinreißen lassen
idiom att låta ödet ha sin gångdas Schicksal seinen Lauf nehmen lassen
fordon att låta motorn tomgångden Motor (im Stand) laufen lassen
att eskamotera ngt. [mindre brukligt] [trolla bort]etw.Akk. verschwinden lassen [wegzaubern, eskamotieren]
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://desv.dict.cc/?s=Mund%2Bh%C3%A4ngen%2Blassen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.030 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Schwedisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Schwedisch-Wörterbuch (Tysk-svensk ordbok) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung