|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Tysk-svensk ordbok

Deutsch-Schwedisch-Übersetzung für: Nägel+Köpfen+machen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Nägel+Köpfen+machen in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Latein
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - alle Sprachen
Eintragen in ...

Wörterbuch Schwedisch Deutsch: Nägel Köpfen machen

Übersetzung 451 - 500 von 545  <<  >>


Schwedisch

» Nur in dieser Sprache suchen


Deutsch

» Nur in dieser Sprache suchen

Teilweise Übereinstimmung
att kunna ståta med ngt.mit etw.Dat. Staat machen können [fig.]
idiom att stifta bekantskap med ngn./ngt.sich mit jdm./etw. bekannt machen
att frigöra sig från ngt.sich von etw.Dat. frei machen [befreien]
idiom att göra mycket väsen av ngt.viel Aufhebens von etw.Dat. machen
idiom För att göra en lång historia kort, ...Um es kurz zu machen, ...
idiom att göra det bästa av situationendas Beste aus der Situation machen
idiom att ta (ett) stort kliv framåteinen großen Schritt nach vorne machen
idiom att göra ett streck i räkningeneinen Strich durch die Rechnung machen
idiom att försöka vara alla till lagses jedem / allen recht machen wollen
att mysa i soffanes sichDat. auf dem Sofa gemütlich machen
att droppa av [vard.] [försvinna]sichAkk. aus dem Staub machen [ugs.]
att återbekanta sig med ngt.sich mit etw.Dat. wieder vertraut machen
idiom att lova runt och hålla tuntVersprechungen machen, die nicht gehalten werden
att göra stor affär av ngt.viel Wesens um / von etw. machen
att ha ngt. för sig [hålla  att göra]etw.Akk. machen [tun]
att permanenta ngt. [mindre brukligt] [göra varaktig]etw.Akk. dauerhaft machen [beständig machen]
att ställa i ordning ngt.etw.Akk. fertig machen [für den Gebrauch herrichten]
att göra i ordning [ställa i ordning]fertig machen [für den Gebrauch herrichten]
att inbilla ngn. ngt. [få ngn. att tro]jdn. etw.Akk. glauben machen
sport att filma [vard.] [låtsas ha blivit utsatt för förbjuden tackling]eine Schwalbe machen
att ta det första steget [även bildl.]den ersten Schritt machen [auch fig.]
att köra en sväng förbi ngn./ngt.einen Abstecher zu jdm./etw. machen
att ta ett steg framåt [även bildl.]einen Schritt vorwärts machen [auch fig.]
att ta ett steg tillbaka [även bildl.]einen Schritt zurück machen [auch fig.]
att ställa upp för ngn./ngt.sichAkk. für jdn./etw. stark machen
att sätta sig in i ngt.sichAkk. mit etw.Dat. vertraut machen
att frita sig från ngt. [bildl.]sichAkk. von etw.Dat. frei machen
att oroa sig (över ngt.)sichDat. (über etw.) Gedanken machen [sich sorgen]
att inte göra mycket väsen av sigsich kaum bemerkbar machen [wenig auffallen]
idiom med. Klä av dig! [hos doktorn]Machen Sie sich (schon mal) frei! [beim Arzt]
idiom att göra en höna av en fjäderaus einer Mücke einen Elefanten machen
idiom att göra en mygga till en elefantaus einer Mücke einen Elefanten machen
idiom att göra en stor sak av ngt.eine große Sache aus etw. machen
att sätta upp ett anslag anslagstavlaneinen Anschlag ans schwarze Brett machen
idiom att hålla god min i elakt spelgute Miene zum bösen Spiel machen
att ta sig fram [ge sig iväg]sichAkk. auf den Weg machen
idiom att oroa sig (över ngt.)sichDat. (über etw.) einen Kopf machen [ugs.]
att göra en höna av en fjäder [idiom]viel Wirbel um nichts machen
att strypa en neger [vard.] [vulg.] [nedsätt.] [idiom]groß machen [familiär] [den Darm entleeren]
idiom att slå ngn./ngt. sönder och samman [vard.]aus jdm./etw. Kleinholz machen [ugs.]
jur. att göra ngn. ansvarig för ngt.jdn. für etw.Akk. haftbar machen [bes. Rechtssprache]
att klä av sig (naken)sichAkk. nackig machen [ugs.] [regional] [sich nackt ausziehen]
att in för ngn./ngt.sichAkk. für jdn./etw. stark machen [engagieren]
att lösgöra sig från ngt. [bildl.]sichAkk. von etw.Dat. frei machen [fig.]
att bekymra sig (för / över ngn./ngt.)sichDat. (um jdn./etw.) Sorgen machen
idiom att be ngn. fara och flyga [vard.]jdn. bitten, die Fliege zu machen [ugs.]
att göra en hel hönsgård av en fjäder [idiom]viel Wirbel um nichts machen
att bjuda sig själv [skämta om sig själv]Witze auf eigene Kosten machen
sport att dyka (ned) [hoppa med huvudet före ner i vattnet]einen Köpper machen [ugs.] [regional]
sport att dyka (ner) [hoppa med huvudet före ner i vattnet]einen Köpper machen [ugs.] [regional]
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://desv.dict.cc/?s=N%C3%A4gel%2BK%C3%B6pfen%2Bmachen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.041 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Schwedisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Schwedisch-Wörterbuch (Tysk-svensk ordbok) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung