|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Tysk-svensk ordbok

Deutsch-Schwedisch-Übersetzung für: Patriotismus ist Liebe zu den Seinen; Nationalismus ist Hass auf die anderen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Patriotismus ist Liebe zu den Seinen; Nationalismus ist Hass auf die anderen in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch

Wörterbuch Schwedisch Deutsch: Patriotismus ist Liebe zu den Seinen; Nationalismus ist Hass auf die anderen

Übersetzung 1 - 50 von 5129  >>

SchwedischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
idiom den eviga kärlekendie ewige Liebe
idiom den sanna kärlekendie wahre Liebe
ögonblicklig kärlek {u}Liebe {f} auf den ersten Blick
den stora kärleken {u} [best. f.]die große Liebe {f}
kärlek {u} vid första ögonkastetLiebe {f} auf den ersten Blick
ordspråk Den enes död är den andres bröd.Des einen Tod ist des anderen Brot.
jur. målet är utsatt till dender Verhandlungstermin ist anberaumt auf den
att skylla ngn. annandie Schuld auf einen anderen schieben
idiom att sätta fingret den ömma punktenden Finger auf die Wunde legen
idiom att sätta fingret den onda punktenden Finger auf die Wunde legen
att sätta fingern den ömma punkten [idiom]den Finger auf die Wunde legen [Idiom]
att sätta fingern den onda punkten [idiom]den Finger auf die Wunde legen [Idiom]
för att vara den säkra sidan {adv}um auf Nummer sicher zu gehen [ugs.]
att komma idén att göra ngt.auf die Idee kommen, etw. zu tun
ngn. får lappsjuka {verb} [ngt. vard.]jdm. fällt die Decke auf den Kopf [ugs.] [Idiom]
idiom att lägga korten bordet [även bildl.]die Karten auf den Tisch legen [auch fig.]
pol. Unverified överbudspolitik {u}(eine Politik, die den politischen Gegner insbesondere während des Wahlkampfs mit Versprechungen zu überbieten sucht)
citat ordspråk Tålamod är konsten att hoppas. [Luc de Clapiers, Marquis de Vauvenargues]Geduld ist die Kunst zu hoffen.
idiom att inte vara den vassaste kniven i lådannicht die hellste Kerze auf der Torte sein [ugs.]
idiom att inte vara den vassaste kniven i lådannicht die hellste Kerze auf dem / am Leuchter sein [ugs.]
ordspråk När katten är borta, dansar råttorna bordet.Ist die Katze aus dem Haus, tanzen die Mäuse auf dem Tisch.
att inte ha den minsta lust med ngt.nicht die geringste Lust auf etw. haben
ordspråk När katten är borta, dansar råttorna bordet.Wenn die Katze aus dem Haus ist, tanzen die Mäuse auf dem Tisch.
å andra sidan {adv}auf der anderen Seite
att inte vara den skarpaste kniven i lådan [vard.] [bildl.]nicht die hellste Kerze auf der Torte sein [ugs.] [fig.]
den ena efter den andra {adv}einer nach dem anderen
ordspråk Bättre en fågel i handen än tio i skogen.Besser den Spatz in der Hand, als die Taube auf dem Dach.
Klockan är tjugoett.Es ist ist neun Uhr (abends).
Klockan är tjugofyra.Es ist ist zwölf Uhr (mitternachts).
Klockan är tjugotre.Es ist ist elf Uhr (abends).
Klockan är tjugotvå.Es ist ist zehn Uhr (abends).
idiom Ingen rök utan eld.Wo Rauch ist, ist auch Feuer.
Det är som det är.Es ist wie es ist.
hans befallningauf seinen Befehl (hin)
ordspråk I de blindas rike är den enögde kung.Unter den Blinden ist der Einäugige König.
andra sidan om husetauf der anderen Seite des Hauses
idiom det har kört ihop siges ist viel zusammengekommen [es ist schwierig]
ordspråk Historien straffar den som kommer för sent.Wer zu spät kommt, den bestraft das Leben.
ordspråk Livet straffar den som kommer för sent.Wer zu spät kommt, den bestraft das Leben.
att skylla ngn. annaneinem anderen die Schuld geben
att skylla ngn. annaneinem anderen die Schuld zuschieben
att vara ngns. turjd. ist dran [ugs.] [jd. ist an der Reihe]
Det är bra som det är.Es ist gut so, wie es ist.
idiom att vila lagrarnasich auf seinen Lorbeeren ausruhen
idiom att sig ett grundskottin seinen / den Grundfesten erschüttert werden
ordspråk Vägen till mannens hjärta går genom hans mage.Liebe geht durch den Magen.
film F Det regnar vår kärlek [Ingmar Bergman]Es regnet auf unsere Liebe
ordspråk I krig och kärlek är allting tillåtet.Im Krieg und in der Liebe ist alles erlaubt.
relig. Kristus är uppstånden! - Ja, Han är sannerligen uppstånden!Christus ist auferstanden! - Er ist wahrhaftig auferstanden!
att tycka till (om ngn./ngt.)seinen Senf (zu jdm./etw.) dazugeben [ugs.]
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://desv.dict.cc/?s=Patriotismus+ist+Liebe+zu+den+Seinen%3B+Nationalismus+ist+Hass+auf+die+anderen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.132 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Schwedisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Schwedisch-Wörterbuch (Tysk-svensk ordbok) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung