| Schwedisch | Deutsch | |
Teilweise Übereinstimmung |
| att bereda sig tillgång till ngt. | sich zu etw. Zugang verschaffen [z. B. Daten] | |
| idiom att lägga till handlingarna | zu den Akten legen [etwas als erledigt betrachten] | |
| Det är inget snack om saken [vard.] | Daran gibt's nichts zu rütteln [ugs.] [Idiom] | |
| Jag mår bättre för varje dag som går. | Es geht mir von Tag zu Tag besser. | |
| Jag mår bättre för varje dag som går. | Ich fühle mich von Tag zu Tag besser. | |
| Jag brukar äta lunch kl. 12. | Meistens esse ich um 12 Uhr zu Mittag. | |
| Jag mår bättre för varje dag som går. | Mir geht es von Tag zu Tag besser. | |
| idiom Annars får du med mig att göra. | Sonst bekommst du es mit mir zu tun. | |
| Vad har det med saken att göra? | Was hat das mit dieser Sache zu tun? | |
| ordspråk Historien straffar den som kommer för sent. | Wer zu spät kommt, den bestraft das Leben. | |
| ordspråk Livet straffar den som kommer för sent. | Wer zu spät kommt, den bestraft das Leben. | |
| att lägga grundstenen för / till ngt. [även bildl.] | den Grundstein für / zu etw. legen [auch fig.] | |
| idiom att vara på vippen (att göra ngt.) | drauf und dran sein (etw. zu tun) [ugs.] | |
| att bli rädd | es mit der Angst (zu tun) bekommen [Idiom] | |
| att tänka högt [prata för sig själv] | etwas zu sichDat. selbst sagen [laut denken] | |
| idiom att lära ngn. veta hut | jdm. beibringen, sich auf angemessene Art zu verhalten | |
| att leka med tanken (på) att göra ngt. [idiom] | mit dem Gedanken spielen, etw. zu tun [Idiom] | |
| att ha händerna fulla med ngt. | mit etw. alle Hände voll zu tun haben | |
| att inbjuda ngn. till ngt. [även bildl.] | jdn. zu etw.Dat. einladen [auch fig., dann geh.] | |
| att fälla ngn./ngt. [tvinga att avgå] | jdn./etw. zu Fall bringen [Idiom] [jdn./etw. stürzen] | |
| att bryta ned ngn./ngt. [förstöra psykiskt eller fysiskt] | jdn./etw. zu Fall bringen [psychisch oder physisch zerstören] | |
| att bryta ner ngn./ngt. [förstöra psykiskt eller fysiskt] | jdn./etw. zu Fall bringen [psychisch oder physisch zerstören] | |
| att få till ngt. | mit etw.Dat. zu Rande kommen [ugs.] [etw. hinbekommen] | |
| att fixa ngt. [vard.] [klara av] | mit etw.Dat. zu Rande kommen [ugs.] [etw. hinbekommen] | |
| idiom du får säga ifrån om det blir för mycket | du musst sagen, wenn es dir zu viel wird | |
| idiom utan att blinka [utan att tveka] | ohne mit der Wimper zu zucken [ohne zu zögern] | |
| Försvinn! | Sieh zu, dass du Land gewinnst! [Hau ab!] [ugs.] | |
| Stick! [vard.] | Sieh zu, dass du Land gewinnst! [Hau ab!] [ugs.] | |
| idiom att ha fullt upp (med ngt.) | alle Hände voll zu tun haben (mit etw.) [ugs.] | |
| att bli rädd | es mit der Angst (zu tun) kriegen [ugs.] [Idiom] | |
| att solochvåra ngn. [vard.] | jdm. die Ehe versprechen, um an Geld zu kommen | |
| idiom att ha en gås oplockad med ngn. | mit jdm. (noch) ein Hühnchen zu rupfen haben [ugs.] | |
| idiom att ha ngt. otalt med ngn. | noch ein Hühnchen mit jdm. zu rupfen haben [ugs.] | |
| idiom att ha ngt. otalt med ngn. | noch ein Wörtchen mit jdm. zu reden haben [ugs.] | |
| att lirka sig fram till ngt. [även bildl.] | sich nach und nach zu etw. hinbewegen [auch fig.] | |
| hen {pron} | er oder sie [Person, deren Geschlecht nicht bekannt, nicht festgelegt oder nicht binär ist] | |
| hen {pron} | sie oder er [Person, deren Geschlecht nicht bekannt, nicht festgelegt oder nicht binär ist] | |
| svårflirtad {adj} [vard.] | schwer zu gewinnen [z. B. beim Flirten; für ein Thema] | |
| svårflörtad {adj} [vard.] | schwer zu gewinnen [z. B. beim Flirten; für ein Thema] | |
| att ge ngn. tillgång (till ngt.) | jdm. Zugang (zu etw.Dat.) gewähren [z. B. Daten, Ressourcen] | |
| att ge ngn. tillgång (till ngt.) | jdm. Zugang (zu etw.Dat.) verschaffen [z. B. Daten, Ressourcen] | |
| att våldgästa (ngt.) | ungeladen (zu etw.Dat.) kommen [z.B. zu einer Feier] | |
| att göra sig redo att göra ngt. | sichAkk. anschicken etw. zu tun [geh.] [sich bereit machen] | |
| att utveckla sig till (bli) ngt. | sich zu etw. mausern [fig.] [ugs.] [sich (positiv) zu etw. entwickeln] | |
| att ge ngn. tillgång till ngt. | jdm. den Zugang zu etw.Dat. ermöglichen [z. B. Daten, Ressourcen] | |
| det åligger ngn. att göra ngt. | es liegt jdm. ob, etw. zu tun [veraltend] [es obliegt jdm.] | |
| idiom att sitta hemma och uggla [vard.] | zu Hause rumgammeln und bis in die Puppen wach bleiben [ugs.] | |
| med. tandv. högkostnadsskydd {n} [inom tand- och sjukvård] | jährliche Obergrenze {f} für privat zu zahlende Gebühren [Zahn- und ambulante Krankenpflege] | |
| att få ur sig ngt. [vard.] [förmå sig till] | sichAkk. zu etw.Dat. aufraffen [über seinen Schatten springen, sich überwinden] | |
| citat ordspråk Bättre älskat och förlorat än att aldrig ha älskat. | Es ist besser, geliebt und verloren zu haben, als niemals geliebt zu haben. | |