| Schwedisch | Deutsch | |
Teilweise Übereinstimmung |
| arbete polis {u} [polisman] [kvinnlig] | Gendarmin {f} [österr. bis 2005] [sonst veraltet] [Polizistin] | |
| med. sjuka {u} [vard.] [sjukhus] | Spital {m} {n} [österr.] [schweiz.] [regional] [sonst veraltet] [Krankenhaus] | |
| snålmåns {u} [vard.] [nedsätt.] [mindre brukligt] [snåljåp] | Harpagon {m} [bildungsspr.] [veraltet] [Geizhals] | |
| etn. tavastlänning {u} | Tawastländer {m} [veraltet] [Person aus der Landschaft Häme in Finnland] | |
| viv {n} [åld.] [hustru] [föråldr. även: kvinna] | Weib {n} [veraltet: Ehefrau; veraltend: Frau] | |
| att förvägra sig ngt. | sich etw.Dat. verweigern [veraltet auch Gen.] | |
| att fria (till ngn.) | (um jdn.) freien [veraltet] [einen Heiratsantrag machen] | |
| att kela med ngn. | mit jdm. buhlen [veraltet] [mit jdm. kosen] | |
| att längta efter ngn./ngt. | sichAkk. jdm./etw. nachsehnen [veraltet] | |
| att smekas med ngn. | mit jdm. buhlen [veraltet] [mit jdm. kosen] | |
| biokemi vitamin {u} {n} B3 | Pellagra-Preventing-Faktor {m} [veraltet] [selten] [Nikotinsäure, Vitamin B3] | |
| biokemi vitamin {u} {n} PP | Pellagra-Preventing-Faktor {m} [veraltet] [selten] [Nikotinsäure, Vitamin B3] | |
| med bistånd av {prep} [med hjälp av] | unter Mithülfe von [+Dat.] [veraltet] | |
| med hjälp av {prep} <mha, m.h.a.> | mit Hülfe [+Gen.] [veraltet] | |
| med hjälp av {prep} <mha, m.h.a.> | unter Mithülfe [+Gen.] [veraltet] | |
| min salig hustru [åld.] [även skämts.] | meine Selige [veraltet] [auch hum.] | |
| min salig make [åld.] [även skämts.] | mein Seliger [veraltet] [auch hum.] | |
| tur och retur {adv} | hin und retour [reg., österr., schweiz., sonst veraltet] | |
| hist. barn {n} på sidolinjen [åld.] [oäkta barn] [kvinnlig] | Bastardin {f} [veraltet] [uneheliches Kind] | |
| etn. geogr. tavastländsk {adj} | tawastländisch [veraltet] [die Landschaft Häme in Finnland betreffend, zu ihr gehörend] | |
| att förefalla (ngn.) [verka; ge intryck av] | (jdn.) bedünken [veraltet] [dünken; vorkommen] | |
| att viga ngn. [att förrätta vigsel] | jdn. kopulieren [veraltet] [noch regional] [trauen] | |
| kemi dekansyra {u} [C10H20O2] [C9H19COOH] [CH3(CH2)8COOH] [acidum caprinicum] | Ziegensäure {f} [veraltet] [Decansäure] | |
| giljare {u} [åld.] [friare] | Freier {m} [veraltet] [jd., der um eine Frau freit] | |
| kemi hexansyra {u} [C6H12O2] [C5H11COOH] [CH3(CH2)4COOH] [acidum capronicum] | Ziegensäure {f} [veraltet] [Hexansäure] | |
| svord. horunge {u} [starkt nedsätt.] [åld.] [utomäktenskapligt barn] | Hurenbalg {m} {n} [pej.] [veraltet] [uneheliches Kind] | |
| jack {n} [vard.] [långt fördjupning] | Scharte {f} [Kerbe] [veraltet auch: Riss in der Haut] | |
| kemi kaprinsyra {u} [C10H20O2] [C9H19COOH] [CH3(CH2)8COOH] [acidum caprinicum] | Ziegensäure {f} [veraltet] [Decansäure] | |
| kemi kapronsyra {u} [C6H12O2] [C5H11COOH] [CH3(CH2)4COOH] [acidum capronicum] | Ziegensäure {f} [veraltet] [Hexansäure] | |
| kjoltyg {n} [vard.] [kvinna, fruntimmer] | Frauenzimmer {n} [veraltet, regional für weibliche Person] [auch pej.] | |
| jur. omyndighet {u} [att vara yngre än 18 år] | Minorennität {f} [Rechtssprache] [veraltet] [Minderjährigkeit] | |
| arbete tek. stenhuggare {u} [stenarbetare; stenhuggare; maskin som bearbetar sten] | Steinhauer {m} [veraltet] [Steinmetz; Steinbrecher] | |
| syskonbarn {n} [åld. även: kusin] | Geschwisterkind {n} [regional] [sonst veraltet] [Nichte; Neffe; Cousin; Cousine] | |
| med hjälp av {prep} <mha, m.h.a.> | unter Mithülfe von [+Dat.] [veraltet] | |
| så snabbt som möjligt {adv} | ehestens [österr.] [sonst veraltet] [so schnell wie möglich] | |
| att befordra ngn. [flytta upp till högre tjänst] | jdn. im Rang erhöhen [veraltet] | |
| att blinka [snabbt sluta och åter öppna ögonen] | blinzen [regional] [sonst veraltet] [blinzeln] | |
| att fjättra ngn. [även bildl.] | jdn. in Bande schlagen [geh.] [veraltet] [auch fig.] | |
| entom. att skatta [ta bort honung och vax ur bikupa] | zeideln [veraltet] [Honigwaben ausschneiden] | |
| skog. hygge {n} [område där skogen nedhuggits eller är avsedd att nedhuggas] | Gehau {n} [veraltet] [Holzschlag] | |
| skog. hygge {n} [område där skogen nedhuggits eller är avsedd att nedhuggas] | Hau {m} [veraltet] [Holzschlag] | |
| jur. myndighet {u} [det att vara äldre än 18 år] | Majorennität {f} [Rechtssprache] [veraltet] [Volljährigkeit] | |
| etn. tavastländare {u} [mindre brukligt] | Tawastländer {m} [veraltet] [Person aus der Landschaft Häme in Finnland] | |
| att retas med ngn. [skoja med ngn.] | jdn. sekkieren [österr.] [sonst veraltet] [necken] | |
| att skoja med ngn. [retas med ngn.] | jdn. sekkieren [österr.] [sonst veraltet] [necken] | |
| relig. hin håle {u} [oböjl.] [åld.] [noaord för satan] | der Schwarze {m} [veraltet] [der Teufel] | |
| relig. hin onde {u} [oböjl.] [åld.] [noaord för satan] | der Schwarze {m} [veraltet] [der Teufel] | |
| att ha könsumgänge med ngn. | jdn. erkennen [geh.] [veraltet] [mit jdm. Geschlechtsverkehr haben] | |
| att låta viga sig | sich kopulieren lassen [veraltet] [noch regional] [sich trauen lassen] | |
| ling. att komparera [gradböja adjektiv, adverb] [i fackspr. även: jämföra] | komparieren [steigern] [veraltet auch: vergleichen] | |