|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Tysk-svensk ordbok

Deutsch-Schwedisch-Übersetzung für: Sackhuhn [veraltet sehr alt]
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Sackhuhn in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch

Wörterbuch Schwedisch Deutsch: Sackhuhn [veraltet sehr alt]

Übersetzung 1351 - 1400 von 1587  <<  >>

SchwedischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
arbete polis {u} [polisman] [kvinnlig]Gendarmin {f} [österr. bis 2005] [sonst veraltet] [Polizistin]
med. sjuka {u} [vard.] [sjukhus]Spital {m} {n} [österr.] [schweiz.] [regional] [sonst veraltet] [Krankenhaus]
snålmåns {u} [vard.] [nedsätt.] [mindre brukligt] [snåljåp]Harpagon {m} [bildungsspr.] [veraltet] [Geizhals]
etn. tavastlänning {u}Tawastländer {m} [veraltet] [Person aus der Landschaft Häme in Finnland]
viv {n} [åld.] [hustru] [föråldr. även: kvinna]Weib {n} [veraltet: Ehefrau; veraltend: Frau]
att förvägra sig ngt.sich etw.Dat. verweigern [veraltet auch Gen.]
att fria (till ngn.)(um jdn.) freien [veraltet] [einen Heiratsantrag machen]
att kela med ngn.mit jdm. buhlen [veraltet] [mit jdm. kosen]
att längta efter ngn./ngt.sichAkk. jdm./etw. nachsehnen [veraltet]
att smekas med ngn.mit jdm. buhlen [veraltet] [mit jdm. kosen]
biokemi vitamin {u} {n} B3Pellagra-Preventing-Faktor {m} [veraltet] [selten] [Nikotinsäure, Vitamin B3]
biokemi vitamin {u} {n} PPPellagra-Preventing-Faktor {m} [veraltet] [selten] [Nikotinsäure, Vitamin B3]
med bistånd av {prep} [med hjälp av]unter Mithülfe von [+Dat.] [veraltet]
med hjälp av {prep} <mha, m.h.a.>mit Hülfe [+Gen.] [veraltet]
med hjälp av {prep} <mha, m.h.a.>unter Mithülfe [+Gen.] [veraltet]
min salig hustru [åld.] [även skämts.]meine Selige [veraltet] [auch hum.]
min salig make [åld.] [även skämts.]mein Seliger [veraltet] [auch hum.]
tur och retur {adv}hin und retour [reg., österr., schweiz., sonst veraltet]
hist. barn {n} sidolinjen [åld.] [oäkta barn] [kvinnlig]Bastardin {f} [veraltet] [uneheliches Kind]
etn. geogr. tavastländsk {adj}tawastländisch [veraltet] [die Landschaft Häme in Finnland betreffend, zu ihr gehörend]
att förefalla (ngn.) [verka; ge intryck av](jdn.) bedünken [veraltet] [dünken; vorkommen]
att viga ngn. [att förrätta vigsel]jdn. kopulieren [veraltet] [noch regional] [trauen]
kemi dekansyra {u} [C10H20O2] [C9H19COOH] [CH3(CH2)8COOH] [acidum caprinicum]Ziegensäure {f} [veraltet] [Decansäure]
giljare {u} [åld.] [friare]Freier {m} [veraltet] [jd., der um eine Frau freit]
kemi hexansyra {u} [C6H12O2] [C5H11COOH] [CH3(CH2)4COOH] [acidum capronicum]Ziegensäure {f} [veraltet] [Hexansäure]
svord. horunge {u} [starkt nedsätt.] [åld.] [utomäktenskapligt barn]Hurenbalg {m} {n} [pej.] [veraltet] [uneheliches Kind]
jack {n} [vard.] [långt fördjupning]Scharte {f} [Kerbe] [veraltet auch: Riss in der Haut]
kemi kaprinsyra {u} [C10H20O2] [C9H19COOH] [CH3(CH2)8COOH] [acidum caprinicum]Ziegensäure {f} [veraltet] [Decansäure]
kemi kapronsyra {u} [C6H12O2] [C5H11COOH] [CH3(CH2)4COOH] [acidum capronicum]Ziegensäure {f} [veraltet] [Hexansäure]
kjoltyg {n} [vard.] [kvinna, fruntimmer]Frauenzimmer {n} [veraltet, regional für weibliche Person] [auch pej.]
jur. omyndighet {u} [att vara yngre än 18 år]Minorennität {f} [Rechtssprache] [veraltet] [Minderjährigkeit]
arbete tek. stenhuggare {u} [stenarbetare; stenhuggare; maskin som bearbetar sten]Steinhauer {m} [veraltet] [Steinmetz; Steinbrecher]
syskonbarn {n} [åld. även: kusin]Geschwisterkind {n} [regional] [sonst veraltet] [Nichte; Neffe; Cousin; Cousine]
med hjälp av {prep} <mha, m.h.a.>unter Mithülfe von [+Dat.] [veraltet]
snabbt som möjligt {adv}ehestens [österr.] [sonst veraltet] [so schnell wie möglich]
att befordra ngn. [flytta upp till högre tjänst]jdn. im Rang erhöhen [veraltet]
att blinka [snabbt sluta och åter öppna ögonen]blinzen [regional] [sonst veraltet] [blinzeln]
att fjättra ngn. [även bildl.]jdn. in Bande schlagen [geh.] [veraltet] [auch fig.]
entom. att skatta [ta bort honung och vax ur bikupa]zeideln [veraltet] [Honigwaben ausschneiden]
skog. hygge {n} [område där skogen nedhuggits eller är avsedd att nedhuggas]Gehau {n} [veraltet] [Holzschlag]
skog. hygge {n} [område där skogen nedhuggits eller är avsedd att nedhuggas]Hau {m} [veraltet] [Holzschlag]
jur. myndighet {u} [det att vara äldre än 18 år]Majorennität {f} [Rechtssprache] [veraltet] [Volljährigkeit]
etn. tavastländare {u} [mindre brukligt]Tawastländer {m} [veraltet] [Person aus der Landschaft Häme in Finnland]
att retas med ngn. [skoja med ngn.]jdn. sekkieren [österr.] [sonst veraltet] [necken]
att skoja med ngn. [retas med ngn.]jdn. sekkieren [österr.] [sonst veraltet] [necken]
relig. hin håle {u} [oböjl.] [åld.] [noaord för satan]der Schwarze {m} [veraltet] [der Teufel]
relig. hin onde {u} [oböjl.] [åld.] [noaord för satan]der Schwarze {m} [veraltet] [der Teufel]
att ha könsumgänge med ngn.jdn. erkennen [geh.] [veraltet] [mit jdm. Geschlechtsverkehr haben]
att låta viga sigsich kopulieren lassen [veraltet] [noch regional] [sich trauen lassen]
ling. att komparera [gradböja adjektiv, adverb] [i fackspr. även: jämföra]komparieren [steigern] [veraltet auch: vergleichen]
Vorige Seite   | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://desv.dict.cc/?s=Sackhuhn+%5Bveraltet+sehr+alt%5D
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.110 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Schwedisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Schwedisch-Wörterbuch (Tysk-svensk ordbok) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung