Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   PT   NL   HU   FI   LA   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   BS   |   SK   FR   HU   IS   NL   PL   ES   SQ   RU   SV   NO   FI   IT   CS   PT   DA   HR   BG   RO   |   more ...

Tysk-svensk ordbok

Deutsch-Schwedisch-Übersetzung für: Schau stellen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Schau stellen in anderen Sprachen:

Deutsch - Bulgarisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Spanisch
Eintragen in ...

Wörterbuch Schwedisch Deutsch: Schau stellen

Übersetzung 1 - 65 von 65

SchwedischDeutsch
Suchbegriffe enthalten
att skylta [bildl.]zur Schau stellen
att torgföra [visa]zur Schau stellen
Teilweise Übereinstimmung
till beskådandezur Schau
idiom att spela apaeine Schau abziehen [ugs.]
att ställastellen
att ställa frågorFragen stellen
att ifrågasättainfrage stellen
att förnöjazufrieden stellen
att tillfredsställazufrieden stellen
att tillgodose [tillfredsställa]zufrieden stellen
arbete lediga jobb {pl}freie Stellen {pl}
arbete lediga jobb {pl}offene Stellen {pl}
att sätta väckarklockanden Wecker stellen
med. att ställa diagnoseine Diagnose stellen
med. att ställa en diagnoseine Diagnose stellen
att ställa en frågaeine Frage stellen
att framställa en begäraneinen Antrag stellen
att fakturerain Rechnung stellen
att låtsas vara sjuksich krank stellen
miljö att fridlysaunter Naturschutz stellen
bot. miljö zool. att fridlysaunter Schutz stellen
att ställa under debattzur Debatte stellen
att tillhandahålla [ställa till förfogande]zur Verfügung stellen
jur. att ta fast en brottslingeinen Verbrecher stellen [fassen]
att dela med sig av ngt.etw. zur Verfügung stellen
att ifrågasättain Frage stellen [Rsv.]
att fälla ngn. [sätta krokben för ngn.]jdm. ein Bein stellen
idiom att gillra en fälla för ngn.jdm. eine Falle stellen
att lägga försåt för ngn.jdm. eine Falle stellen
jur. att ställa ngn. under förmyndarejdn. unter Vormundschaft stellen
jur. att dra ngn. inför domstoljdn. vor Gericht stellen
jur. att yrka ansvar ngn.Strafantrag gegen jdn. stellen
att nollställa(wieder) auf Null stellen
idiom att sätta provauf die Probe stellen
att höja ljudet radiondas Radio lauter stellen
idiom att ställa sig frågandesich die Frage stellen
idiom att ställa sig mycket frågandesich viele Fragen stellen
att ställa till avkylningkalt stellen [z. B. Pudding]
att ställa krav (på ngn./ngt.)Anforderungen (an jdn./etw.) stellen
jur. att straffbelägga ngt.etw.Akk. unter Strafe stellen
att upplåta ngt./ngn.etw./jdn. zur Verfügung stellen
att ställa krav (på ngn./ngt.)Forderungen (an jdn./etw.) stellen
telekom. att sätta mobilen ljudlöstdas Handy auf lautlos stellen
att bestrida ngt.etw.Akk. in Abrede stellen [bildungsspr.]
att förneka ngt. [bestrida]etw.Akk. in Abrede stellen [bildungsspr.]
att lägga fälleben för ngn. [även bildl.] [skånska] [småländska] [halländska]jdm. ein Bein stellen [auch fig.]
idiom att lägga krokben för ngn. [även bildl.]jdm. ein Bein stellen [auch fig.]
att sätta fälleben för ngn. [även bildl.] [skånska] [småländska] [halländska]jdm. ein Bein stellen [auch fig.]
idiom att sätta krokben för ngn. [även bildl.]jdm. ein Bein stellen [auch fig.]
fin. att debitera ngn. för ngt.jdm. etw.Akk. in Rechnung stellen
idiom att ställa ngn. till svars (för ngt.)jdn. (für etw.) zur Rede stellen
att slå ngn. med hästlängder [bildl.]jdn. in den Schatten stellen [fig.]
idiom att utanpå allt (annat)alles (andere) in den Schatten stellen
idiom att pröva ngns. tålamodjds. Geduld auf die Probe stellen
idiom att sätta sitt ljus under skäppansein Licht unter den Scheffel stellen
att häva sig (upp) sichAkk. auf die Zehenspitzen stellen
att låta det in genom det ena örat och ut genom det andra [idiom]die Ohren auf Durchzug stellen [ugs.] [Idiom]
att ha för höga krav sig självzu hohe Anforderungen an sich selbst stellen
att vända upp och ned ngt. [även bildl.]etw.Akk. auf den Kopf stellen [auch fig.]
att vända upp och ner ngt. [även bildl.]etw.Akk. auf den Kopf stellen [auch fig.]
att sätta ngn./ngt. (en) piedestal [bildl.]jdn./etw. auf den Sockel stellen [ugs.] [fig.]
idiom att ställa ngn./ngt. i skuggan [även bildl.]jdn./etw. in den Schatten stellen [auch fig.]
att sluta upp vid ngns. sida [även bildl.]sichAkk. an jds. Seite stellen [auch fig.]
idiom att ställa ngt. ändaetw. auf den Kopf stellen [ugs.] [z. B. eine Theorie]
pol. att utpeka ngn. som vänsterorienterad [vard.]jdn. in die linke Ecke stellen [idiom.] [jdn. als linksorientiert darstellen]
 
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://desv.dict.cc/?s=Schau+stellen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.038 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Schwedisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2021 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Schwedisch-Wörterbuch (Tysk-svensk ordbok) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung