Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   PT   NL   HU   FI   LA   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   BS   |   SK   FR   HU   IS   NL   PL   ES   SQ   RU   SV   NO   FI   IT   CS   PT   DA   HR   BG   RO   |   more ...

Tysk-svensk ordbok

Deutsch-Schwedisch-Übersetzung für: Schluss damit
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Schluss damit in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Spanisch

Wörterbuch Schwedisch Deutsch: Schluss damit

Übersetzung 1 - 48 von 48

SchwedischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
slut {n}Schluss {m}
därmed {adv}damit
slutgiltigt {adv}zum Schluss
slutligen {adv}zum Schluss
för att {conj}damit
att {conj}damit
mus. helkadens {u}authentischer Schluss {m}
slutsats {u}Schluss {m} [Rückschluss]
till sist {adv}zum Schluss
till slut {adv}zum Schluss
omsider {adv} [till sist]zum Schluss
mus. plagal kadens {u}plagaler Schluss {m}
därigenom {adv} [på detta sätt]damit [dadurch]
Langa! [vard.] [Ro hit!]Her damit!
Lägg av! [vard.]Hör auf damit!
det {conj} [åld.] [så att]damit
att skilda vägarSchluss machen [Beziehung]
därmedels {adv} [åld.] [på detta sätt]damit [dadurch]
därmedelst {adv} [åld.] [på detta sätt]damit [dadurch]
dymedels {adv} [åld.] [på detta sätt]damit [dadurch]
dymedelst {adv} [åld.] [på detta sätt]damit [dadurch]
såmedels {adv} [åld.] [på detta sätt]damit [dadurch]
såmedelst {adv} [åld.] [på detta sätt]damit [dadurch]
det att {conj} [åld.] [så att]damit
sätt {adv}damit [auf diese Weise]
idiom Låt oss sätta punkt här.Schluss für heute.
med det {adv}damit [z. B. mit dieser Sache]
idiom att komma fram till beslutetzu dem Schluss kommen
att komma till ett avgörandezu einem Schluss kommen
Nu lägger vi av för dagen.Schluss für heute.
Nu räcker det för i dag.Schluss für heute.
är det avklaratdamit ist das abgetan [erledigt]
idiom (men) inte nog med det(aber) damit nicht genug
idiom (men) inte nog med det(doch) damit nicht genug
att dumpa ngn. [vard.]mit jdm. Schluss machen [jdn. verlassen]
att slå igen butiken [vard.]Schluss machen (mit etw.) [ugs.]
idiom att tala till punkt [bildl.]zum Schluss kommen [im Gespräch]
att ett slut ngt.mit etw. Schluss machen
idiom att komma fram till attzu dem Schluss kommen, dass
arbete att sluta tidigarefrüher Schluss machen [z. B. mit der Arbeit]
Det är jag inte betjänt av.Damit ist mir nicht gedient.
Jag har precis börjat med det.Ich habe gerade (erst) damit angefangen.
att göra slut med ngn. [avsluta ett kärleksförhållande]mit jdm. Schluss machen [ugs.] [eine Beziehung beenden]
Vart vill du komma?Was willst du damit sagen?
Vad menar du med det?Was meinst du damit?
Vad menar du med det?Was willst du damit sagen?
... och därmed basta!... und damit basta! [ugs.]
att ge ngn./ngt. båten [idiom]mit jdm./etw. Schluss machen [Idiom]
 
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://desv.dict.cc/?s=Schluss+damit
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.030 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Schwedisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2021 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Schwedisch-Wörterbuch (Tysk-svensk ordbok) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung