| Schwedisch | Deutsch | |
Teilweise Übereinstimmung |
| att vara i stånd till ngt. / att [+verb] | zu etw. in der Lage sein | |
| Unverified att vara nära däran (att göra ngt.) | nahe dran sein (etwasAkk. zu tun) | |
| pol. Organisationen [best. f.] för säkerhet och samarbete i Europa <OSSE> | Organisation {f} für Sicherheit und Zusammenarbeit in Europa <OSZE> | |
| det är så att man kan bli förtvivlad [idiom] | es ist zum Auswachsen [ugs.] [Idiom] [zum Verzweifeln] | |
| det är så att man kan bli förtvivlad [idiom] | es ist zum Haare ausraufen [Idiom] [zum Verzweifeln] | |
| det är så att man kan bli förtvivlad [idiom] | es ist zum Haare raufen [Idiom] [zum Verzweifeln] | |
| det är så att man kan bli förtvivlad [idiom] | es ist zum Kinderkriegen [ugs.] [Idiom] [zum Verzweifeln] | |
| med mera <m. m.> | und vieles mehr <u.v.m.> | |
| att fixa ngt. [vard.] [klara av] | mit etw.Dat. zu Rande kommen [ugs.] [etw. hinbekommen] | |
| att tänka högt [prata för sig själv] | etwas zu sichDat. selbst sagen [laut denken] | |
| idiom utan att blinka [utan att tveka] | ohne mit der Wimper zu zucken [ohne zu zögern] | |
| att få ur sig ngt. [vard.] [förmå sig till] | sichAkk. zu etw.Dat. durchringen | |
| att få ur sig ngt. [vard.] [förmå sig till] | sichAkk. zu etw.Dat. überwinden | |
| idiom att ha ngt. otalt med ngn. | noch ein Hühnchen mit jdm. zu rupfen haben [ugs.] | |
| idiom att ha ngt. otalt med ngn. | noch ein Wörtchen mit jdm. zu reden haben [ugs.] | |
| idiom att ha fullt upp (med ngt.) | alle Hände voll zu tun haben (mit etw.) [ugs.] | |
| Det är inget snack om saken [vard.] | Daran gibt's nichts zu rütteln [ugs.] [Idiom] | |
| ordspråk Ropa inte hej förrän du är över bäcken. | Man soll sich nicht zu früh freuen. | |
| idiom att bära med sig en tung ryggsäck [bildl.] | ein schweres Päckchen zu tragen haben [fig.] | |
| att förplikta sig gentemot ngn. att göra ngt. | sich jdm. gegenüber verpflichten, etw. zu tun | |
| att ha för höga krav på sig själv | zu hohe Anforderungen an sich selbst stellen | |
| att inte ha att göra med ngn./ngt. | mit jdm./etw. nichts zu tun haben | |
| att inte ha med ngn./ngt. att skaffa | mit jdm./etw. nichts zu schaffen haben | |
| ordspråk Man lär så länge man lever. | Man wird alt wie eine Kuh und lernt immer noch dazu. [ugs.] | |
| litt. F Bord, duka dig [Bröderna Grimm] | Tischlein deck dich, Esel streck' dich und Knüppel aus dem Sack [Brüder Grimm] | |
| Unverified Allt / Det är inte bara guld och gröna skogar. [idiom] | Es ist nicht alles Gold, was glänzt. [Idiom] | |
| ordspråk Som man ropar i skogen får man svar. | Wie man in den Wald hineinruft, so schallt es heraus. | |
| vänligen [+imperativ] [att be ngn. att göra ngt.] | bitte [+Imperativ] Sie [jdn. bitten, etwas zu tun] [Höflichkeitsform] | |
| relig. I Faderns och Sonens och den helige Andes namn. | Im Namen des Vaters, des Sohnes und des Heiligen Geistes. | |
| det är så att man kan bli förtvivlad [idiom] | es ist zum aus der Haut fahren [Idiom] [zum Verzweifeln] | |
| att fälla ngn./ngt. [tvinga att avgå] | jdn./etw. zu Fall bringen [Idiom] [jdn./etw. stürzen] | |
| med. tandv. högkostnadsskydd {n} [inom tand- och sjukvård] | jährliche Obergrenze {f} für privat zu zahlende Gebühren [Zahn- und ambulante Krankenpflege] | |
| att inbjuda ngn. till ngt. [även bildl.] | jdn. zu etw.Dat. einladen [auch fig., dann geh.] | |
| att få ur sig ngt. [vard.] [förmå sig till] | sichAkk. zu etw.Dat. bringen [überwinden] | |
| att ge ngn. tillgång (till ngt.) | jdm. Zugang (zu etw.Dat.) gewähren [z. B. Daten, Ressourcen] | |
| att ge ngn. tillgång (till ngt.) | jdm. Zugang (zu etw.Dat.) verschaffen [z. B. Daten, Ressourcen] | |
| att lägga grundstenen för / till ngt. [även bildl.] | den Grundstein für / zu etw. legen [auch fig.] | |
| Jag mår bättre för varje dag som går. | Ich fühle mich von Tag zu Tag besser. | |
| idiom att ha en gås oplockad med ngn. | mit jdm. (noch) ein Hühnchen zu rupfen haben [ugs.] | |
| film F Hur många lingon finns det i världen? [Lena Koppel] | Die Kunst, sich die Schuhe zu binden | |
| att ha lust för ngt. | zu etw. Lust haben | |
| med. räddn. mun-mot-munmetoden {u} [best. f.] | Mund-zu-Mund-Beatmung {f} | |
| Är du med på det? | Stimmst du dem zu? | |
| Ja, kapten! [idiom] [skämts.] | Zu Befehl! [Idiom] [hum.] | |
| idiom Du går för långt. | Du gehst zu weit. | |
| Hör på här (nu)! | Hör (jetzt) gut zu! | |
| Hör på här (nu)! | Hör gut zu (jetzt)! | |
| att knacka dörr [idiom] | von Tür zu Tür gehen [Idiom] | |
| till och från {adv} [då och då] | von Zeit zu Zeit | |
| att ta kontakt med ngn. | Kontakt mit / zu jdm. aufnehmen | |