|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Tysk-svensk ordbok

Deutsch-Schwedisch-Übersetzung für: Steine in den Weg legen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Steine in den Weg legen in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - alle Sprachen
Eintragen in ...

Wörterbuch Schwedisch Deutsch: Steine in den Weg legen

Übersetzung 601 - 650 von 2536  <<  >>

SchwedischDeutsch
SYNO   Knüppel zwischen die Beine werfen [ugs.] ... 
Teilweise Übereinstimmung
tecknat F Asterix i BelgienAsterix bei den Belgiern
tecknat F Asterix och britternaAsterix bei den Briten
tecknat F Asterix hos pikternaAsterix bei den Pikten
tecknat F Asterix i AlpernaAsterix bei den Schweizern
idiom mellan stolerna [även bildl.]zwischen den Stühlen [auch fig.]
sport att bolla [försöka hålla en boll i luften](den) Ball hochhalten [Ball jonglieren]
att göra fingret (åt ngn.)(jdm.) den Stinkefinger zeigen [ugs.]
att peka finger åt ngn. [om långfingret](jdm.) den Stinkefinger zeigen [ugs.]
idiom att ladda batterierna [även bildl.]den Akku aufladen [auch fig.]
idiom att ändan ur vagnen [vard.]den Arsch hochkriegen [ugs.] [derb]
idiom att arslet ur vagnen [vulg.]den Arsch hochkriegen [ugs.] [derb]
idiom att tummen ur arslet [vulg.]den Arsch hochkriegen [ugs.] [derb]
idiom att tummen ur röven [vulg.]den Arsch hochkriegen [ugs.] [derb]
att hålla andan [även bildl.]den Atem anhalten [auch fig.]
att i stöpet [idiom]den Bach runtergehen [Idiom] [ugs.]
att ta sin hatt och [bildl.]den Hut nehmen [ugs.] [fig.]
sport att sätta banan [alpin utförsåkning]den Kurs setzen [alpiner Skilauf]
att öppna käften [vard.] [prata]den Mund auftun [ugs.] [sprechen]
att öppna munnen [prata]den Mund auftun [ugs.] [sprechen]
att elda i ugnenden Ofen einschüren [regional] [südd.]
att fega ur [vard.]den Schwanz einziehen [fig.] [ugs.]
mus. att ange tonen [även bildl.]den Ton angeben [auch fig.]
att prioritera ngt.etw.Dat. den Vorrang geben
idiom att bolla över ngt. till ngn. [bildl.]jdm. den Ball zuspielen [fig.]
att strypa pengakranen för ngn. [idiom]jdm. den Geldhahn abdrehen [Idiom]
att strypa pengakranen för ngn. [idiom]jdm. den Geldhahn zudrehen [Idiom]
att strypa pengakranen för ngn. [idiom]jdm. den Hahn zudrehen [Idiom]
att slå sina lovar kring ngn. [idiom]jdm. den Hof machen [Idiom]
idiom att förvrida huvudet ngn.jdm. den Kopf verdrehen [ugs.]
idiom att hyvla av ngn. [skälla ut]jdm. den Kopf waschen [ugs.]
idiom att ge ngn. båtenjdm. den Laufpass geben [ugs.]
med. att magpumpa ngn.jdm. den Magen aushebern [auspumpen]
att hålla ngn. om ryggen [idiom]jdm. den Rücken stärken [Idiom]
att hyvla av ngn. [skälla ut]jdn. den Pelz waschen [ugs.]
att vända ryggen åt / till ngn./ngt.jdm./etw. den Rücken zuwenden
i sviterna av {prep}an den Folgen von [+Dat.]
hårdragen {adj}an den Haaren herbeigezogen [fig.]
långsökt {adj} [bildl.]an den Haaren herbeigezogen [fig.]
i sviterna av {prep}an den Nachwirkungen von [+Dat.]
i förstone {adv}auf den ersten Blick [zunächst]
bortkommen {adj}auf den Kopf gefallen [ugs.]
i grevens tid {adv} [idiom]auf den letzten Drücker [ugs.]
i sista minuten {adv} [bildl.] [i sista stund]auf den letzten Drücker [ugs.]
i sista sekunden {adv} [bildl.] [i sista stund]auf den letzten Drücker [ugs.]
i sista stund {adv}auf den letzten Drücker [ugs.]
under förhandenvarande förhållanden {adv}unter den obwaltenden Umständen [geh.]
under förhandenvarande omständigheter {adv}unter den obwaltenden Umständen [geh.]
under alla år {adv}während all den Jahren [ugs.]
att bli bragt till tiggarstaven [åld.]an den Bettelstab kommen [veraltend]
idiom att gatanauf den Strich gehen [ugs.]
Vorige Seite   | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://desv.dict.cc/?s=Steine+in+den+Weg+legen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.227 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Schwedisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Schwedisch-Wörterbuch (Tysk-svensk ordbok) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung