| Schwedisch | Deutsch | |
Keine komplette Übereinstimmung gefunden. | » Fehlende Übersetzung melden |
Teilweise Übereinstimmung |
| bygg. material virke {n} | Holz {n} [aus dem Sägewerk] | |
| jur. att utvisa | ausweisen [aus dem Land] | |
| hist. sjöf. 1600-talsskepp {n} | [Schiff aus dem 17. Jahrhundert] | |
| att frige ngn. | jdn. entlassen [aus dem Gefängnis] | |
| ling. hebraism {u} | Hebraismus {m} [aus dem Hebräischen abgeleitetes Wort] | |
| etn. värmlänning {u} [kvinnlig] | Värmländerin {f} [Frau aus dem Värmland] | |
| etn. värmlänning {u} [manlig] | Värmländer {m} [Mann aus dem Värmland] | |
| att frigiva ngn. [äldr.] | jdn. entlassen [aus dem Gefängnis] | |
| med. att skriva ut [från sjukhus] | entlassen [aus dem Krankenhaus] | |
| anat. ändtarm {u} [rectum eller rektum] | Schlackdarm {m} [nordd.] | |
| därföre {adv} [åld.] [därför, av den anledningen] | darum [aus dem Grund] | |
| förty {adv} [åld.] [därför, av den anledningen] | daher [aus dem Grund] | |
| förty {adv} [åld.] [därför, av den anledningen] | darum [aus dem Grund] | |
| pol. att fälla [tvinga att avgå] | stürzen [aus dem Amt entfernen] | |
| fradga {u} [vid munnen] | Geifer {m} [aus dem Mund fließender Speichel] | |
| att håva upp ngt. | etw.Akk. herausholen [aus dem Wasser] | |
| fiske zool. anadrom {adj} | aufwärtsziehend [aus dem Meer zur Laichablage in die Flüsse ziehend] | |
| rymling {u} | Ausreißer {m} [ugs.] [jemand, der aus dem Haus weggelaufen ist] | |
| orn. zool. att kläcka [bryta igenom skalet på ett ägg] | schlüpfen [aus dem Ei] | |
| [på rak arm {adv} [bildl.]] | aus dem Stehgreif [fig.] [FALSCH für: aus dem Stegreif] | |
| sport egen produkt {u} [bildl.] [om person] | Eigengewächs {n} [fig.] [Spieler aus dem eigenen Nachwuchs] | |
| att håva upp ngt. [även bildl.] | etw.Akk. heraufholen [aus dem Wasser] [auch fig.] | |
| etn. värmländska {u} [kvinna från Värmland] | Värmländerin {f} [Frau aus dem Värmland] | |
| inred. plugghäst {u} | Bibliotheksstuhl {m} [schwedischer Stuhl aus dem 18. Jh., auf den man rittlings sitzt, mit Tischplatte zur Buchablage, pferdeförmig] | |
| bagageloppis {u} | Kofferraumflohmarkt {m} [Flohmarkt, bei dem vor dem Kofferraum der Autos die Waren angeboten werden] | |
| bakluckeloppis {u} | Kofferraumflohmarkt {m} [Flohmarkt, bei dem vor dem Kofferraum der Autos die Waren angeboten werden] | |
| fyllekäk {n} [vard.] | [Fastfood oder anderes Essen, das man nach dem Feiern und meistens im angetrunkenen Zustand auf dem Heimweg isst] | |
| på {prep} | am [österr.] [auf dem] | |
| Prosit! | Gesundheit! [nach dem Niesen] | |
| torp {n} | Häuschen {n} [auf dem Lande] | |
| fiske att håva | fischen [mit dem Kescher] | |
| att nafsa | schnappen [mit dem Maul] | |
| sjöf. sport havskappsegling {u} | Segelregatta {f} [auf dem offenen Meer] | |
| bygg. vågbrytare {u} | Wellenbrecher {m} [dem Uferschutz dienende Anlage] | |
| spel att kasta tärning | würfeln [mit dem Würfel] | |
| att trampa snett | umknicken [mit dem Fuß] | |
| i så fall {adv} | dann [in dem Fall] | |
| mus. greppband {n} | Bund {m} [Querleiste auf dem Griffbrett von Saiteninstrumenten] | |
| sport isdubbar {pl} | Eisdorn {m} [Sicherheitsausrüstung für Aktivitäten auf dem Eis] | |
| kartrum {n} | Kartenraum {m} [Raum, in dem Landkarten aufbewahrt werden] | |
| ind. tek. vetens. mätrum {n} | Messraum {m} [Raum, in dem Messungen durchgeführt werden] | |
| nattfösare {u} | Schlummertrunk {m} [alkoholisches Getränk vor dem Schlafengehen] | |
| rapp {n} | Hieb {m} [mit dem Stock oder der Peitsche] | |
| rapp {n} | Schlag {m} [mit dem Stock oder der Peitsche] | |
| sängfösare {u} | Schlaftrunk {m} [alkoholisches Getränk vor dem Schlafengehen] | |
| sängfösare {u} | Schlummertrunk {m} [alkoholisches Getränk vor dem Schlafengehen] | |
| luftf. att ta mark | landen [auf dem Boden aufsetzen] | |
| en i sänder {adv} | einzeln [einer nach dem anderen] | |
| en i sänder {adv} | nacheinander [einer nach dem anderen] | |
| att dödstäda [vard.] | [ausräumen und aufräumen vor dem Tod] | |