| Schwedisch | Deutsch | |
Keine komplette Übereinstimmung gefunden. | » Fehlende Übersetzung melden |
Teilweise Übereinstimmung |
| post {u} [t.ex. brev, paket; postverk] | Post {f} | |
| internet post {u} [vard.] [inlägg, t.ex. på internetforum] | Post {m} [Beitrag im Internet] | |
| per post {adv} | mit der Post | |
| pol. relig. Islamiska staten {u} <IS> [best. f.] | Islamischer Staat {m} <IS> | |
| mil. relig. IS-krigare {u} [kvinnlig] | IS-Kämpferin {f} | |
| mil. relig. IS-krigare {u} | IS-Kämpfer {m} | |
| per post {adv} | per Post | |
| postverk {n} | Post {f} [Unternehmen] | |
| att posta | Post abschicken | |
| att posta | Post senden | |
| med vändande post {adv} | postwendend | |
| spel viskleken {u} [best. f.] | Stille Post {f} | |
| intern post {u} | Hauspost {f} [firmen- / werksintern] | |
| inform. post-evaluerande slinga {u} | fußgesteuerte Schleife {f} | |
| arbete handel post {u} [position, stolpe, bokfört belopp] | Posten {m} | |
| per post {adv} | auf dem Postweg [per Post] | |
| internet inlägg {n} [t.ex. på internetforum: post] | Post {m} [Beitrag im Internet] | |
| idiom Här är det full rulle! | Da geht die Post ab! [ugs.] | |
| internet post {u} [vard.] [inlägg, t.ex. på internetforum] | Beitrag {m} [im Internet: Post] | |
| is {u} | Eis {n} [gefrorenes Wasser] | |
| hinna {u} av is | Eisdecke {f} | |
| internet e-post {u} | E-Mail {f} {n} | |
| idiom att ha is i magen | einen kühlen Kopf bewahren | |
| idiom när helvetet fryser till is {adv} | wenn die Hölle zufriert | |
| idiom att lägga ngt. på is [bildl.] | etw. auf Eis legen [fig.] | |
| idiom att vara på tunn is över djupt vatten | sich auf dünnem Eis bewegen | |
| idiom att vara ute på hal is [bildl.] | sichAkk. aufs Glatteis begeben [fig.] | |
| när helvetet fryser till is {adv} [idiom] | wenn Ostern und Pfingsten auf einen Tag fallen [Idiom] | |
| per e-post {adv} | per E-Mail | |
| kemi beryllium {n} <Be> | Beryllium {n} <Be> | |
| meteo. tö {u} {n} | Tauwetter {n} | |
| att be [be bön] | beten | |
| att be [fråga om] | bitten | |
| relig. att be bordsbön | das Tischgebet sprechen | |
| relig. Låt oss be. | Lasset uns beten. | |
| att be om ursäkt | Abbitte leisten | |
| att be om förlåtelse | um Vergebung bitten | |
| att be om förlåtelse | um Verzeihung bitten | |
| att be om hjälp | um Hilfe bitten | |
| att be om lov | um Erlaubnis bitten | |
| att be om nåd | um Gnade bitten | |
| att be om råd | um Rat bitten | |
| att be om ursäkt | sichAkk. entschuldigen | |
| att be om ursäkt | um Entschuldigung bitten | |
| att be om ursäkt | um Verzeihung bitten | |
| idiom mat. Får jag be om notan! | Zahlen bitte! | |
| Nu börjar det! | Denn man to! [nordd.] | |
| att göra-lista {u} | To-do-Liste {f} | |
| att be om ngt. | um etw.Akk. bitten | |
| mat. idiom Får jag be om notan! | Die Rechnung bitte! | |
| mat. idiom Får jag be om notan! | Ich möchte zahlen! | |
| mat. Jag skall be att få betala! | Zahlen bitte! | |
| torsdag {u} <tors., to.> | Donnerstag {m} <Do., Don., Donnerst.> | |
| att vara uppdaterad [bildl.] | up to date sein | |
| Kom igen (nu)! [vard.] | Denn man to! [nordd.] | |
| Nu kör vi! [vard.] | Denn man to! [nordd.] | |
| relig. att be för ngn./ngt. | für jdn./etw. beten | |
| att be ngn. om ngt. | jdn. um etw. bitten | |
| idiom mat. Får jag be om notan! | Darf ich zahlen, bitte! | |
| relig. att be för ngn. | jdn. in sein Gebet mit einschließen | |
| att be [t.ex. om nåd] | betteln [z. B. um Gnade] | |
| att be ngn. om en tjänst | jdn. um einen Gefallen bitten | |
| idiom att be ngn. fara och flyga [vard.] | jdn. bitten, die Fliege zu machen [ugs.] | |
| relig. att böna och be [idiom] | beten und bitten [Idiom] | |
| inform. P2P-nätverk {n} | Peer-to-Peer-Netz {n} <P2P> | |
| inform. P2P-nätverk {n} | Peer-to-Peer-Netzwerk {n} <P2P> | |