|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Tysk-svensk ordbok

Deutsch-Schwedisch-Übersetzung für: Utrum [gemeinsame Geschlechtsform für Maskulinum und Femininum im Schwedischen]
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Utrum in anderen Sprachen:

Deutsch - Schwedisch
Eintragen in ...

Wörterbuch Schwedisch Deutsch: Utrum [gemeinsame Geschlechtsform für Maskulinum und Femininum im Schwedischen]

Übersetzung 1 - 50 von 1215  >>

SchwedischDeutsch
ling. n-genus {n}Utrum {n} [gemeinsame Geschlechtsform für Maskulinum und Femininum im Schwedischen]
ling. utrum {n}Utrum {n} [gemeinsame Geschlechtsform für Maskulinum und Femininum im Schwedischen]
Teilweise Übereinstimmung
att dafa [vard.]nachschlagen [im schwedischen staatlichen Personen- und Adressverzeichnis DAFA]
jur. pol. justitiekansler {u} <JK>Justizkanzler {m} [Ombudsmann des schwedischen Königs und der schwedischen Regierung]
dagavgift {u}Tagessatz {m} [festgesetzte tägliche Kosten, z. B. für Unterbringung und Behandlung eines Patienten im Krankenhaus]
dans mus. spelmansstämma {u}[öffentliches Treffen von schwedischen Spielmännern und Spielmannsgruppen, um miteinander schwedische Volksmusik zu spielen und zu tanzen]
Å som i ÅkeÅ [Buchstabe im schwedischen Buchstabieralphabet]
mytol. oknytt {n} [regionalt][kleine übernatürliche Wesen im schwedischen Volksglauben]
jur. lagprövningsrätt {u}[Zuständigkeit der schwedischen Gerichte für Normenkontrolle]
bygg. fast. pol. miljonprogrammet {n} [best. f.] [vard.]Millionenprogramm {n} [Bauprogramm der schwedischen Regierung zwischen 1965 und 1974]
pol. konstitutionsutskottet {n} [best. f.] <KU>Verfassungsausschuss {m} [Ausschuss über verfassungsrechtliche Fragen im schwedischen Reichstag]
räddn. telekom. RAKEL [akronym för radiokommunikation för effektiv ledning]mobiles Radiokommunikationssystem {n} [des schwedischen Rettungsdienstes und der Polizei u.a.]
mus. pol. F Du gamla, du fria [text: Richard Dybeck, melodi: folkmelodi]Du alter, du freier [Name und Anfang der schwedischen Nationalhymne]
försäk. förv. samordningsnummer {n}Ordnungsnummer {f} [vergeben vom schwedischen Finanzamt für Personen ohne Personennummer]
fredagsmys {n}[gemütlicher Wochenausklang am Freitagabend im engeren Familien- und Freundeskreis, meist mit Snacks und Süßigkeiten]
underv. kommunal vuxenutbildning {u}Form der Erwachsenenbildung {f} in Schweden [entspricht Oberstufe der schwedischen Grundschule und des Gymnasium]
arki. farstubro {u} [norra Sverige]überdachter Hauseingang {m} [überdachter Anbau am Haupteingang bei schwedischen Häusern, oft mit Bänken und snickarglädje versehen]
arki. farstukvist {u}überdachter Hauseingang {m} [überdachter Anbau am Haupteingang bei schwedischen Häusern, oft mit Bänken und snickarglädje versehen]
arki. förstugukvist {u}überdachter Hauseingang {m} [überdachter Anbau am Haupteingang bei schwedischen Häusern, oft mit Bänken und snickarglädje versehen]
arki. förstukvist {u}überdachter Hauseingang {m} [überdachter Anbau am Haupteingang bei schwedischen Häusern, oft mit Bänken und snickarglädje versehen]
mat. plankstek {u}[gebratenes Stück Fleisch, in Kartoffelbrei auf einem Holzbrett umlegt mit Herzoginkartoffeln und Gemüse, so im Ofen überbacken und serviert]
underv. komvux [oböjl.][Form der Erwachsenenbildung in Schweden; entspricht Oberstufe der schwedischen Grundschule und des Gymnasiums]
raggare {u} [vard.][Mitglied einer schwedischen Subkultur mit Fokus auf amerikanische Autos sowie den amerikanischen Lebensstil der 50er- und 60er-Jahre]
underv. gymnasiepoäng {pl}Gymnasiumspunkte {pl} [für den Abschluss an einem schwedischen Gymnasium müssen die Schüler 2500 Punkte von der 10.-12. Klasse sammeln]
det hela taget {adv}generell [im Großen und Ganzen]
det hela taget {adv}insgesamt [im Großen und Ganzen]
vårdkö {u}[Schlange (und damit Wartezeit) im Gesundheitswesen]
bygg. pärlspånt {u} [pärlspontpanel]Sachsenstab {m} [Nut- und Federpanel im Landhausstil]
bygg. pärlspont {u} [pärlspontpanel]Sachsenstab {m} [Nut- und Federpanel im Landhausstil]
jur. Unverified yppandeförbud {n}Schweigepflicht {f} [bei Gericht und im Vehör]
jur. yppandeförbud {n}Verschwiegenheitspflicht {f} [bei Gericht und im Vehör]
bygg. geol. material byggnadssten {u}Naturstein {m} [für Gebäude und Anlagen]
vapen koger {n}Köcher {m} [Behälter für Pfeile und Bolzen]
vapen pilkoger {n}Köcher {m} [Behälter für Pfeile und Bolzen]
geogr. Tyskland {n} <.de>Schland {n} [ugs. und hum. für: Deutschland]
sport friluftsliv {n}[Sammelbegriff für Freizeitaktivitäten im Freien]
sport löparbana {u}Laufbahn {f} [Strecke für Wettkämpfe im Laufen]
ekon. Tillväxtverket {n} [best. f.][Behörde für wirtschafltiches und regionales Wachstum in Schweden]
arki. hist. mil. soldattorp {n}Soldatenkate {f} [für verdiente Soldaten, in Schweden und Finnland]
mellan hägg och syren [idiom][Zeit im Vorsommer zwischen der Blüte von Traubenkirsche und Flieder]
meteo. vårflodstid {u}[Zeit der Schneeschmelze und den damit verbundenen Überflutungen im Frühling]
farmaci förv. medtek läkemedelsverket {n} [best. f.] <LV>[schwedische Zulassungs- und Aufsichtsbehörde für Arzneimittel, Kosmestika, medizinische Produkte]
anat. med. plattfot {u} [Pes planus]Plattfuß {m} [meist im Pl.] [Fuß mit abgesenkter Wölbung zwischen Ballen und Ferse]
hist. fjärdingsman {u}[ehemals lokaler Beamter für Polizeidienste im ländlichen Raum]
sjöf. sittbrunn {u}Cockpit {n} [vertiefter, offener Sitzraum für die Besatzung in Segel- und Motorbooten]
brygga {u} [båtbrygga; kommandobrygga; bryggkoppling; kroppsställning i gymnastik och brottning; tandprotes]Brücke {f} [Steg, Landungsbrücke; Kommandobrücke eines Schiffs; Brückenschaltung; Stellung im Bodenturnen und Ringen; Zahnprotese]
mat. jultallrik {u}["Weihnachtsteller" - Zusammenstellung von Gerichten wie im Weihnachtsbuffet (julbord) für 1 Person]
att lägga undan ngt. (åt ngn.) [reservera](jdm.) etw.Akk. zurückstellen [für einen bestimmten Kunden zur Seite stellen und aufbewahren]
att reservera ngt. (åt ngn.) [lägga undan](jdm.) etw.Akk. zurückstellen [für einen bestimmten Kunden zur Seite stellen und aufbewahren]
att ställa undan ngt. (åt ngn.) [reservera](jdm.) etw.Akk. zurückstellen [für einen bestimmten Kunden zur Seite stellen und aufbewahren]
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://desv.dict.cc/?s=Utrum+%5Bgemeinsame+Geschlechtsform+f%C3%BCr+Maskulinum+und+Femininum+im+Schwedischen%5D
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.056 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Schwedisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Schwedisch-Wörterbuch (Tysk-svensk ordbok) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung