|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Tysk-svensk ordbok

Deutsch-Schwedisch-Übersetzung für: Vers+auf+machen+können
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Vers+auf+machen+können in anderen Sprachen:

Eintragen in ...

Wörterbuch Schwedisch Deutsch: Vers auf machen können

Übersetzung 501 - 550 von 1864  <<  >>


Schwedisch

» Nur in dieser Sprache suchen


Deutsch

» Nur in dieser Sprache suchen

Teilweise Übereinstimmung
att frigöra sig från ngt.sich von etw.Dat. frei machen [befreien]
att ge ngn. ngt. i presentjdm. etw.Akk. zum Geschenk machen
idiom att göra kål ngn.jdm. den Garaus machen [meist ugs., hum.]
att hålla ngn. ansvarig för ngt.jdn. für etw.Akk. haftbar machen
med. att klä av sig [hos doktorn]sich frei machen [beim Arzt entkleiden]
idiom att stifta bekantskap med ngn./ngt.sich mit jdm./etw. bekannt machen
att ta första steget [även bildl.]den ersten Schritt machen [auch fig.]
foto. att ta kort ngn./ngt.ein Foto von jdm./etw. machen
idiom att göra mycket väsen av ngt.viel Aufhebens von etw.Dat. machen
att göra stor affär av ngt.viel Wesens um / von etw. machen
idiom För att göra en lång historia kort, ...Um es kurz zu machen, ...
idiom att försöka vara alla till lagses jedem / allen recht machen wollen
idiom att göra det bästa av situationendas Beste aus der Situation machen
idiom att göra ett streck i räkningeneinen Strich durch die Rechnung machen
idiom att inte lägga två strån i korskeinen Finger krumm machen [ugs.]
idiom att lova runt och hålla tuntVersprechungen machen, die nicht gehalten werden
idiom att ta (ett) stort kliv framåteinen großen Schritt nach vorne machen
sport att filma [vard.] [låtsas ha blivit utsatt för förbjuden tackling]eine Schwalbe machen
att inbilla ngn. ngt. [få ngn. att tro]jdn. etw.Akk. glauben machen
att permanenta ngt. [mindre brukligt] [göra varaktig]etw.Akk. dauerhaft machen [beständig machen]
idiom med. Klä av dig! [hos doktorn]Machen Sie sich (schon mal) frei! [beim Arzt]
att frita sig från ngt. [bildl.]sichAkk. von etw.Dat. frei machen
att göra i ordning [ställa i ordning]fertig machen [für den Gebrauch herrichten]
att ha ngt. för sig [hålla  att göra]etw.Akk. machen [tun]
idiom att oroa sig (över ngt.)sichDat. (über etw.) einen Kopf machen [ugs.]
att oroa sig (över ngt.)sichDat. (über etw.) Gedanken machen [sich sorgen]
att ställa i ordning ngt.etw.Akk. fertig machen [für den Gebrauch herrichten]
att ställa upp för ngn./ngt.sichAkk. für jdn./etw. stark machen
att köra en sväng förbi ngn./ngt.einen Abstecher zu jdm./etw. machen
att sätta sig in i ngt.sichAkk. mit etw.Dat. vertraut machen
att ta det första steget [även bildl.]den ersten Schritt machen [auch fig.]
att ta ett steg framåt [även bildl.]einen Schritt vorwärts machen [auch fig.]
att ta ett steg tillbaka [även bildl.]einen Schritt zurück machen [auch fig.]
idiom att göra en höna av en fjäderaus einer Mücke einen Elefanten machen
att göra en höna av en fjäder [idiom]viel Wirbel um nichts machen
idiom att göra en mygga till en elefantaus einer Mücke einen Elefanten machen
idiom att göra en stor sak av ngt.eine große Sache aus etw. machen
idiom att hålla god min i elakt spelgute Miene zum bösen Spiel machen
att inte göra mycket väsen av sigsich kaum bemerkbar machen [wenig auffallen]
att sätta upp ett anslag anslagstavlaneinen Anschlag ans schwarze Brett machen
att in för ngn./ngt.sichAkk. für jdn./etw. stark machen [engagieren]
jur. att göra ngn. ansvarig för ngt.jdn. für etw.Akk. haftbar machen [bes. Rechtssprache]
att lösgöra sig från ngt. [bildl.]sichAkk. von etw.Dat. frei machen [fig.]
att strypa en neger [vard.] [vulg.] [nedsätt.] [idiom]groß machen [familiär] [den Darm entleeren]
idiom att be ngn. fara och flyga [vard.]jdn. bitten, die Fliege zu machen [ugs.]
att bekymra sig (för / över ngn./ngt.)sichDat. (um jdn./etw.) Sorgen machen
att klä av sig (naken)sichAkk. nackig machen [ugs.] [regional] [sich nackt ausziehen]
idiom att slå ngn./ngt. sönder och samman [vard.]aus jdm./etw. Kleinholz machen [ugs.]
att göra en hel hönsgård av en fjäder [idiom]viel Wirbel um nichts machen
underv. att doktorera [studera och forska med sikte att bli doktor]seinen Doktor machen [ugs.]
Vorige Seite   | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://desv.dict.cc/?s=Vers%2Bauf%2Bmachen%2Bk%C3%B6nnen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.103 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Schwedisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Schwedisch-Wörterbuch (Tysk-svensk ordbok) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung