|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Tysk-svensk ordbok

Deutsch-Schwedisch-Übersetzung für: Vor dem Erfolg liegt die Arbeit
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Vor dem Erfolg liegt die Arbeit in anderen Sprachen:

Deutsch - Latein

Wörterbuch Schwedisch Deutsch: Vor dem Erfolg liegt die Arbeit

Übersetzung 1 - 50 von 2268  >>

SchwedischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
idiom lugnet {n} före stormendie Ruhe {f} vor dem Sturm
arbete att basadie Arbeit leiten
före sänggående {adv}vor dem Schlafengehen
före sänggående {adv}vor dem Zubettgehen
innan sänggående {adv}vor dem Schlafengehen
innan sänggående {adv}vor dem Zubettgehen
med. psyk. läkarskräck {u}Angst {f} vor dem Arzt
med. psyk. tandv. tandläkarskräck {u}Angst {f} vor dem Zahnarzt
att skrida till verketan die Arbeit gehen
trettondagsafton {u}Tag {m} vor dem Heiligedreikönigstag [5. Januar]
rädsla {u} för dödenAngst {f} vor dem Tod
arbete att ta itu med arbetetsich an die Arbeit machen
godnattkram {u} [vard.]Umarmung {f} vor dem Schlafengehen für Kinder
idiom att stå bar backevor dem Nichts stehen
idiom att dyka ned i arbetetsichAkk. in die Arbeit vertiefen
idiom att dyka ner i arbetetsichAkk. in die Arbeit vertiefen
att vara trögtänktein Brett vor dem Kopf haben [ugs.] [Idiom]
film litt. F Innan frosten [Kurt-Wallander-roman av Henning Mankell]Vor dem Frost
ordspråk Prisa ej dag förrän sol gått ned.Du sollst den Tag nicht vor dem Abend loben.
ordspråk Prisa ej dag förrän sol gått ned.Man soll den Tag nicht vor dem Abend loben.
ordspråk Prisa ej dag förrän sol gått ner.Du sollst den Tag nicht vor dem Abend loben.
ordspråk Prisa ej dag förrän sol gått ner.Man soll den Tag nicht vor dem Abend loben.
bibl. ordspråk Högmod går före fall.Hochmut kommt vor dem Fall.
Beslutet ska ses mot bakgrund av inflationen.Der Beschluss muss vor dem Hintergrund der Inflation betrachtet werden.
att utanför dörrenvor die Tür gehen
idiom att ställas inför valetvor die Wahl gestellt werden
att slå upp händernadie Hände über dem Kopf zusammenschlagen
att falla knä (för ngn.)(vor jdm.) auf die Knie fallen
film teater F En skön historia [George Cukor; Philip Barry]Die Nacht vor der Hochzeit
att knäppa händerna bakom nackendie Hände hinter dem Kopf verschränken
idiom att vända kappan efter vindendie Fahne nach dem Wind drehen
idiom att vända kappan efter vindendie Fahne nach dem Wind hängen
att storgråtasichDat. die Augen aus dem Kopf heulen [ugs.] [Idiom]
idiom att kasta ngt. åt ngn. [även bildl.]jdm. etw. vor die Füße werfen [auch fig.]
att falla knä (för ngn.) [även bildl.](vor jdm.) in die Knie gehen [auch fig.]
idiom att smälla igen dörren mitt framför näsan ngn.jdm. die Tür vor der Nase zuschlagen
att smälla igen dörren rakt i ansiktet ngn.jdm. die Tür vor der Nase zuschlagen
att lägga sig knä (för ngn.) [även bildl.](vor jdm.) auf die Knie fallen [auch fig.]
bibl. att kasta pärlor åt svin [idiom]Perlen vor die Säue werfen [Idiom]
bibl. att kasta pärlor för svin [idiom]Perlen vor die Säue werfen [Idiom]
litt. Den bedrövliga händelsen med elddonet [Pelle Snusk]Die gar traurige Geschichte mit dem Feuerzeug [aus Heinrich Hoffmans Struwwelpeter]
ordspråk Surt, sa räven (om rönnbären).Dem Fuchs sind die Trauben zu sauer. [Sprichwort nach einer Fabel von Äsop]
idiom att inte vara den vassaste kniven i lådannicht die hellste Kerze auf dem / am Leuchter sein [ugs.]
att blunda för ngt. [t.ex. ett problem]die Augen vor etw. verschließen [z. B. einem Problem]
att komma ur askan i elden [idiom]aus dem Regen in die Traufe kommen [Idiom]
ordspråk När katten är borta, dansar råttorna bordet.Ist die Katze aus dem Haus, tanzen die Mäuse auf dem Tisch.
ordspråk När katten är borta, dansar råttorna bordet.Wenn die Katze aus dem Haus ist, feiern die Mäuse Kirtag. [österr.]
att kratsa kastanjerna ur elden (åt ngn.) [idiom](für jdn.) die Kastanien aus dem Feuer holen [Idiom]
ordspråk Bättre en fågel i handen än tio i skogen.Besser den Spatz in der Hand, als die Taube auf dem Dach.
ordspråk När katten är borta, dansar råttorna bordet.Wenn die Katze aus dem Haus ist, tanzen die Mäuse auf dem Tisch.
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://desv.dict.cc/?s=Vor+dem+Erfolg+liegt+die+Arbeit
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.149 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Schwedisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Schwedisch-Wörterbuch (Tysk-svensk ordbok) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung