Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   SK   NL   HU   FI   LA   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   ES   IS   RU   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Tysk-svensk ordbok

Deutsch-Schwedisch-Übersetzung für: Was+hat+es+damit+auf+sich
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Was+hat+es+damit+auf+sich in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Isländisch
Eintragen in ...

Wörterbuch Schwedisch Deutsch: Was hat es damit auf sich

Übersetzung 1 - 50 von 4653  >>

SchwedischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
Vad rimmar med ...?Was reimt sich auf ...?
Vad menar du med det?Was meinst du damit?
Vad menar du med det?Was willst du damit sagen?
Vart vill du komma?Was willst du damit sagen?
Lägg av!Hör auf damit!
Vad var det som fick honom att resa?Was hat ihn zur Abreise bewogen?
Vad har det med saken att göra?Was hat das mit dieser Sache zu tun?
Vad händer?Was gibt es?
En (liten) fågel har viskat i mitt öra. [idiom]Ein Vögelchen hat mir was ins Ohr gezwitschert. [Idiom]
handel idiom Vad får det lov att vara?Was darf es sein?
Vad händer?Was gibt es Neues?
idiom det tjänar ingenting tilles hat keinen Sinn
Det är ingen idé.Es hat keinen Sinn.
idiom det tjänar ingenting tilles hat keinen Zweck
Det är ingen idé.Es hat keinen Zweck.
Annars smäller det! [vard.] [Annars får du en smäll!]Sonst setzt es was! [ugs.]
idiom kosta vad det kosta villkoste es, was es wolle
ordspråk Det man inte har i huvudet får man ha i fötterna.Was man nicht im Kopf hat, hat man in den Beinen.
att fatta vad saken gällerverstehen, um was es geht
ordspråk Det man inte har i huvudet får man ha i benen.Was man nicht im Kopf hat, (das) hat man in den Beinen.
idiom det gick ingen nöd migmir hat es an nichts gefehlt
ordspråk Allt är inte guld som glimmar.Es ist nicht alles Gold, was glänzt.
ordspråk Det man inte har i huvudet får man ha i benen.Was man nicht im Kopf hat, (das) muss man in den Beinen haben.
Vad väntar du på? {idiom} [även som uppmaning]Auf was wartest du? [auch als Aufforderung] [ugs.]
Vad händer?Was tut sich?
ordspråk Skjut inte upp till morgondagen det du kan göra i dag.Was du heute kannst besorgen, das verschiebe nicht auf morgen.
idiom det slår mig [jag kommer att tänka på]es fällt mir auf
idiom vad framtiden bär i sitt skötewas die Zukunft (mit sich) bringt
Vad kan man mer begära?Was kann man sich mehr wünschen?
F film Det regnar vår kärlek [Ingmar Bergman]Es regnet auf unsere Liebe
idiom Var tid har sitt.Jede Zeit hat etw. für sich.
idiom när det kommer till kritanwenn es hart auf hart kommt
... som heter duga [vard.]... der / die / das sich gewaschen hat [ugs.]
det var fullt ös festen [vard.]auf der Party ging es heiß her [ugs.]
att lägga an ngn.es auf jdn. abgesehen haben [an jdm. interessiert sein]
det artar siges macht sich
med. att ha astma [att ha ett astmaanfall]es auf der Plauze haben [regional] [ugs.] [bes. ostmitteld.] [astmathisch sein]
det går att arrangeraes lässt sich machen
som sig börwie es sich gehört
som sig höves [åld.]wie es sich gehört
som tillbörligt ärwie es sich gehört
att kura ihop sig [mysa]es sich bequem machen
att mysaes sich gemütlich machen
som sig börwie es sich gebührt [geh.]
som sig höves [åld.]wie es sich gebührt [geh.]
som tillbörligt ärwie es sich gebührt [geh.]
som sig börwie es sich geziemt [veraltend]
som sig höves [åld.]wie es sich geziemt [veraltend]
som tillbörligt ärwie es sich geziemt [veraltend]
att ändra siges sichDat. anders überlegen
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://desv.dict.cc/?s=Was%2Bhat%2Bes%2Bdamit%2Bauf%2Bsich
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.236 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Schwedisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Schwedisch-Wörterbuch (Tysk-svensk ordbok) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung