|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Tysk-svensk ordbok

Deutsch-Schwedisch-Übersetzung für: Was meinst du dazu
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Was meinst du dazu in anderen Sprachen:

Deutsch - Isländisch
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - alle Sprachen

Wörterbuch Schwedisch Deutsch: Was meinst du dazu

Übersetzung 401 - 450 von 490  <<  >>

SchwedischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
Du skulle bara understå dig!Untersteh dich!
ordspråk Det man inte har i huvudet får man ha i fötterna.Was man nicht im Kopf hat, hat man in den Beinen.
ordspråk Det man inte har i huvudet får man ha i benen.Was man nicht im Kopf hat, (das) hat man in den Beinen.
Herrejävlar! [vard.]Ach du (heilige) Scheiße! [derb] [Idiom]
Jösses! [vard.](Ach) du meine Güte! [ugs.] [Idiom]
Din tur.Du bist. [ugs.] [Du bist dran.]
Köar du? [hövligt tilltal]Stehen Sie an? [Höflichkeitsform]
Ordet är ditt.Du bist am Wort. [österr.]
Du skulle bara våga!Wage es (ja) nicht!
idiom Hur har du det?Wie geht es dir?
Jag saknar dig också.Du fehlst mir auch.
Var är du född?Wo sind Sie geboren?
ordspråk Det man inte har i huvudet får man ha i benen.Was man nicht im Kopf hat, (das) muss man in den Beinen haben.
idiom Driver du? [vard.] [Menar du allvar?]Ohne Scheiß? [ugs.]
Skojar du? [vard.]Im Ernst? [ugs.] [Machst du Witze?]
Ge dig iväg! [Försvinn!]Mach, dass du wegkommst! [ugs.]
Lika för lika.Wie du mir, so ich dir.
Sköt du ditt!Kümmere dich um deine eigenen Angelegenheiten!
litt. Du sköna nya värld [Aldous Huxley]Schöne neue Welt
Hoppas du mår bra.Hoffe, dir gehts gut. [ugs.]
Var har du ont?Wo tut es (dir) weh?
handel idiom Vill du ha kvittot?Möchten Sie den Kassenbon (haben)?
Vill du ha skjuts?Soll ich dich mitnehmen? [Mitfahrgelegenheit]
Kan du skynda dig (lite)?Wird's bald? [ugs.]
Kan du skynda dig (lite)?Wird's dann? [ugs.]
Kan du snabba (lite)?Wird's bald? [ugs.]
Kan du snabba (lite)?Wird's dann? [ugs.]
idiom Tro mig mitt ord.Du hast mein Wort.
Försvinn!Sieh zu, dass du Land gewinnst! [Hau ab!] [ugs.]
är du snäll [hövligt tilltal]wären Sie so freundlich [Höflichkeitsform]
är du snäll [hövligt tilltal]wären Sie so nett [Höflichkeitsform]
Du har ordet. [artigt, formellt]Sie haben das Wort. [formell]
tro't eller ejob du es glaubst oder nicht
Sköt du dina affärer!Kümmer dich um deine eigenen Angelegenheiten!
Står du i kö? [hövligt tilltal]Stehen Sie an? [Höflichkeitsform]
Står du i kön? [hövligt tilltal]Stehen Sie an? [Höflichkeitsform]
Du får ursäkta att jag svär.Verzeihen Sie meine Ausdrucksweise.
Du får ursäkta mitt grova språk.Verzeihen Sie meine Ausdrucksweise.
idiom Du har en poäng där.Der Punkt geht an dich.
idiom Har du sett maken! [vard.]Ich werd verrückt! [ugs.]
Kan du rappa (lite)? [vard.]Wird's bald? [ugs.]
Kan du rappa (lite)? [vard.]Wird's dann? [ugs.]
vid vilken tid (när) som helstwann immer du willst
film F Ursäkta, fel nummer! [Anatole Litvak]Du lebst noch 105 Minuten
Stick! [vard.]Sieh zu, dass du Land gewinnst! [Hau ab!] [ugs.]
Kommer du eller? [Kan du skynda dig?]Wird's bald? [ugs.]
Kommer du eller? [Kan du skynda dig?]Wird's dann? [ugs.]
Har du sovit gott? [hövligt tilltal]Haben Sie gut geschlafen? [Höflichkeitsform]
Återkom gärna om du har fler frågor.Bei Folgefragen einfach melden.
idiom Har du sett maken! [vard.]Das darf nicht wahr sein!
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://desv.dict.cc/?s=Was+meinst+du+dazu
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.039 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Schwedisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Schwedisch-Wörterbuch (Tysk-svensk ordbok) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung