Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   PT   NL   HU   FI   LA   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   BS   |   SK   FR   HU   IS   NL   PL   ES   RU   SQ   SV   NO   FI   IT   CS   PT   DA   HR   BG   RO   |   more ...

Tysk-svensk ordbok

Deutsch-Schwedisch-Übersetzung für: Wem sagst du das
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Wem sagst du das in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Isländisch

Wörterbuch Schwedisch Deutsch: Wem sagst du das

Übersetzung 1 - 50 von 1075  >>

SchwedischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
Varför säger du inte det då?Warum sagst du das nicht gleich?
Det menar du inte!Was du nicht sagst!
Vad säger du därom?Was sagst du dazu?
Nu när du säger det (så), ...Jetzt, wo du es sagst, ...
Säger du det?Was du nicht sagst!
Vem pratade du med?Mit wem hast du gesprochen?
Vad sägs om ...?Was sagst du zu ...?
Det kan du fetglömma! [vard.]Das kannst du vergessen!
Hur vet du (det)?Woher willst du das wissen?
Det kan du glömma!Das kannst du vergessen!
Hur vet du det?Woher weißt du das?
Det kan du glömma!Das kannst du dir abschminken! [ugs.]
Kan du utveckla det (närmare)?Kannst du das (näher) erläutern?
Vad ska du ha den till?Wofür brauchst du das?
Vad ska du ha den till?Wozu brauchst du das?
Vad ska du ha det till?Wofür brauchst du das?
Vad ska du ha det till?Wozu brauchst du das?
Var fick du det ifrån?Wo hast du das her?
Var har du fått det ifrån?Woher hast du das?
Det kan du fetglömma! [vard.]Das kannst du dir abschminken! [ugs.]
det kan du lämna hemmadas kannst du zu Hause lassen
idiom Det ska du snart bli varse.Das wirst du bald merken.
idiom Det ska du snart bli varse.Das wirst du bald sehen.
Vad fick du det ifrån? [vard.]Wo hast du das her?
Hörde du det?Hast du das gehört?
Menar du allvar?Meinst du das ernst?
Det ska du nog betalt för!Das sollst du mir büßen!
Kan du utveckla det lite mer?Kannst du das etw. genauer erläutern?
Vill du skicka mig saltet?Kannst du mir bitte das Salz reichen?
det kan du lämna hemmadas kannst du daheim lassen [bes. südd., österr., schweiz.]
Det kan du glömma.Das kannst du knicken. [ugs.] [regional] [Das kommt nicht in Frage.]
det kan du behålla [stoppa upp någonstans]das kannst du dir an den Hut stecken [ugs.] [Idiom]
ordspråk Skjut inte upp till morgondagen det du kan göra i dag.Was du heute kannst besorgen, das verschiebe nicht auf morgen.
ordspråk Gör inte mot andra vad du inte vill att de skall göra mot dig.Was du nicht willst, das man dir tu', das füg' auch keinem andern zu.
Menar du allvar?Ist das dein Ernst?
Ordet är ditt.Du hast das Wort.
Du har ordet. [artigt, formellt]Sie haben das Wort. [formell]
idiom Har du sett maken! [vard.]Das darf nicht wahr sein!
Det har inte du med att göra!Das geht dich nichts an!
det ska du ha klart för digdas sollte dir bewusst sein
det ska du ha klart för digdas sollte dir klar sein
Det ska du nog betalt för!Das werd ich dir heimzahlen!
Vad bryr du dig om det?Was geht dich das an? [ugs.]
Det kan du ta och skita i! [vulg.]Das geht dich nichts an!
idiom det ska du skita i [vard.]das geht dich einen Scheißdreck an [derb]
idiom det ska du skita i [vulg.]das geht dich einen feuchten Kehricht an [ugs.]
det ska du skita i [vulg.]das kann dir (doch) scheißegal sein [pej.] [derb]
Det har inte du med att göra! [hövligt tilltal]Das geht Sie nichts an! [Höflichkeitsform]
idiom det ska du skita i [vard.]das geht dich einen (feuchten) Dreck an [salopp] [pej.]
Det kan du ta och skita i! [vulg.] [hövligt tilltal]Das geht Sie nichts an! [Höflichkeitsform]
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://desv.dict.cc/?s=Wem+sagst+du+das
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.143 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Schwedisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2021 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Schwedisch-Wörterbuch (Tysk-svensk ordbok) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung