Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   NL   HU   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   SV   NO   IS   IT   FI   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Tysk-svensk ordbok

Deutsch-Schwedisch-Übersetzung für: Wenn es dich nicht gäbe müsste ich dich erfinden
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Wenn es dich nicht gäbe müsste ich dich erfinden in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch

Wörterbuch Schwedisch Deutsch: Wenn es dich nicht gäbe müsste ich dich erfinden

Übersetzung 1 - 50 von 1586  >>

SchwedischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
om jag inte misstar migwenn ich mich nicht irre
om jag inte tar felwenn ich mich nicht irrre
om det inte är för mycket besvärwenn es nicht zu viele Umstände macht
om det inte är för stort besvärwenn es nicht zu viele Umstände macht
Det smärtar i foten när jag går.Es tut mir im Fuß weh, wenn ich gehe.
Jag vet inte.Ich weiß (es) nicht.
idiom Jag får kväljningar bara jag ser det.Mir wird schon schlecht, wenn ich es / das (nur) sehe.
Jag ångrar mig inte.Ich bedauere es nicht.
Jag ångrar mig inte.Ich bedaure es nicht.
Jag ångrar mig inte.Ich bereue es nicht.
jag vill inte höra denich will es nicht hören
det funnes ...es gäbe ... [+Akk.]
idiom Osvuret är bäst. [Jag vill inte uttala mig säkert]Ich kann es nicht genau sagen.
F litt. Bord, duka dig [Bröderna Grimm]Tischlein deck dich, Esel streck' dich und Knüppel aus dem Sack [Brüder Grimm]
bibl. relig. Herren välsignar dig och beskyddar dig. Herren låter sitt ansikte lysa mot dig och visar dig nåd. Herren vänder sitt ansikte till dig och ger dig sin fred. [aronitiska välsignelsen; Numeri 6,24]Der Herr segne dich und behüte dich. Der Herr lasse sein Angesicht leuchten über dir und sei dir gnädig. Der Herr erhebe sein Angesicht auf dich und schenke dir Frieden. [Aaronitischer Segen]
om inte {conj}wenn nicht
när det gällerwenn es darauf ankommt
när det gäller ...wenn es um ... geht
Hej dig!Ich grüße dich!
Jag älskar dig.Ich liebe dich.
Jag gillar dig.Ich mag dich.
Jag hatar dig.Ich hasse dich.
när det gällerwenn es drauf ankommt [ugs.]
Om det behagar ...Wenn ich bitten darf ...
Det hedrar dig, att ...Es ehrt dich, dass ...
idiom när det kommer till kritanwenn es darauf ankommt
idiom när det kommer till kritanwenn es wirklich gilt
F film Trollbunden! [Alfred Hitchcock]Ich kämpfe um dich
spel fia [oböjl.] [brädspel]Mensch ärgere Dich nicht {n} [Brettspiel]
Det är bäst att ...Es ist am besten, dass/wenn ...
Det är bäst att ...Es ist das Beste, dass/wenn ...
Hetsa inte upp dig.Reg dich nicht auf.
Låt dig inte nedslås!Lass dich nicht entmutigen!
om jag minns rättwenn ich mich recht erinnere
om jag minns rättwenn ich mich richtig erinnere
när det blir dags (för)wenn es Zeit wird (für)
Jag älskar dig.Ich hab dich lieb. [ugs.]
Jag gillar dig.Ich hab dich gern. [ugs.]
Får jag besvära dig ... ?Dürfte ich dich bitten ... ?
idiom Låt dig inte nedslås!Lass dich nicht unterkriegen! [ugs.]
om jag minns rättwenn ich mich recht entsinne [geh.]
när det gäller som mestwenn es am meisten darauf ankommt
idiom när det kommer till kritanwenn es hart auf hart kommt
om jag förstår det rättwenn ich das richtig verstehe
om jag inte minns felwenn ich mich recht erinnere
om jag inte minns felwenn ich mich richtig erinnere
Om jag inte missminner mig ...Wenn ich mich recht erinnere ...
idiom om jag ska vara ärligwenn ich ehrlich sein soll
Jag följer dig hem.Ich begleite dich nach Hause.
Jag följer dig hem.Ich bringe dich nach Hause.
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://desv.dict.cc/?s=Wenn+es+dich+nicht+g%C3%A4be+m%C3%BCsste+ich+dich+erfinden
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.135 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Schwedisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Schwedisch-Wörterbuch (Tysk-svensk ordbok) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten