|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Tysk-svensk ordbok

Deutsch-Schwedisch-Übersetzung für: Wenn es dich nicht gäbe müsste ich dich erfinden
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Wenn es dich nicht gäbe müsste ich dich erfinden in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch

Wörterbuch Schwedisch Deutsch: Wenn es dich nicht gäbe müsste ich dich erfinden

Übersetzung 151 - 200 von 1665  <<  >>

SchwedischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
jag vet inte vad du menarich weiß nicht, was du meinst
det är inte länge sen [vard.]es ist noch nicht so lange her
att hitta erfinden
Det skulle inte göra någon skada [vard.] [idiom]Es kann ja nicht schaden [ugs.] [Idiom]
idiom Osvuret är bäst. [Det kan jag inte garantera för.]Dafür kann ich die Hände nicht ins Feuer legen.
Adjö!Pfiat di (Gott)! [österr.] [bayr.] [Behüt dich Gott!]
gåva {u}Gabe {f}
Skynda dig!Komm in die Puschen! [ugs.] [Idiom] [Beeil dich!]
idiom Rör påkarna! [vard.]Beweg deinen Hintern! [ugs.] [Beeil dich!]
gudagåva {u}Gabe {f} Gottes
gudagåva {u}göttliche Gabe {f}
Unverified Allt / Det är inte bara guld och gröna skogar. [idiom]Es ist nicht alles Gold, was glänzt. [Idiom]
Jag vet inte var det kommer att sluta. [idiom]Ich weiß nicht, wo das (noch) enden soll. [Idiom]
Jag vet inte var det kommer att sluta. [idiom]Ich weiß nicht, wo das (noch) hinführen soll. [Idiom]
Jag saknar dig.Du gehst mir ab. [österr.] [südd.] [Ich vermisse dich.]
håva {u} [föråldr.] [mest i pl.] [gåva]Gabe {f}
att vara gängsegang und gäbe sein
att uppfinna hjulet nytt [idiom]das Rad neu erfinden [Idiom]
när {conj}wenn
om {conj}wenn
såvida {conj}wenn
blott {conj}wenn nur
ifall {conj}wenn [falls]
bara {conj}wenn (doch) nur
även omauch wenn
även omselbst wenn
även om {conj}wenn auch
liksom omals wenn
om änwenn auch
om ens {adv}wenn überhaupt
om möjligtwenn möglich
om tillämpligt {adv}wenn zutreffend
som om {conj}als wenn
utifall att {conj} [vard.]wenn [falls]
om behövswenn nötig
Hej!Grüß dich!
Hejsan!Grüß dich!
allenast {conj} [åld.] [endast om]nur wenn
om det är {conj}wenn ja
om är fallet {conj}wenn ja
dej {pron} [vard.] [dig]dich
dig {pron} [själv]dich [selbst]
Försvinn!Verpiss dich! [salopp]
Försvinn!Verzieh dich! [ugs.]
Tjabba! [vard.]Grüß dich!
Tjenare! [vard.]Grüß dich!
Tjenixen! [vard.]Grüß dich!
Tjohej! [vard.]Grüß dich!
Fy skäms!Schäm dich!
Ge dig!Ergib dich!
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://desv.dict.cc/?s=Wenn+es+dich+nicht+g%C3%A4be+m%C3%BCsste+ich+dich+erfinden
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.118 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Schwedisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Schwedisch-Wörterbuch (Tysk-svensk ordbok) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung