|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Tysk-svensk ordbok

Deutsch-Schwedisch-Übersetzung für: Wer anderen eine Grube gräbt fällt selbst hinein
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Wer anderen eine Grube gräbt fällt selbst hinein in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Finnisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Kroatisch
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Polnisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Tschechisch
Deutsch - alle Sprachen
Eintragen in ...

Wörterbuch Schwedisch Deutsch: Wer anderen eine Grube gräbt fällt selbst hinein

Übersetzung 551 - 600 von 694  <<  >>

SchwedischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
(Det är) fara å färde. [åld.](Eine) Gefahr ist im Anzug.
(Det är) fara färde.(Eine) Gefahr ist im Anzug.
Tack för snabbt svar.Danke für eine schnelle Antwort.
Får jag komma med en begäran?Darf ich eine Bitte äußern?
Det är ren och skär lögn.Das ist eine glatte Lüge.
Det är ren och skär lögn.Das ist eine pure Lüge.
Det är ren och skär lögn.Das ist eine reine Lüge.
idiom Det var en tråkig affär.Das war eine dumme Geschichte.
idiom att visa sig styva linaneine Kostprobe seines Könnens abgeben
idiom ett gissel för mänskligheteneine Plage für die Menschheit
traf. en timme innan avgång {adv}eine Stunde vor der Abfahrt
idiom det yppar sig ett tillfällees bietet sich eine Gelegenheit
Jag har en kvart mig.Ich habe eine Viertelstunde Zeit.
bara för den här gången {adv}nur für das eine Mal
bara för den här gången {adv}nur für dieses eine Mal
idiom utan att röra en minohne eine Miene zu verziehen
utan att sova en blundohne eine Minute zu schlafen
idiom att satsa allt ett kortalles auf eine Karte setzen
jur. att leda till åtaleine Anklage nach sich ziehen
att dra en historiaeine Geschichte zum Besten geben
idiom att vara självgående i ett språkeine Sprache fließend sprechen können
med. Unverified att rotfylla (en tand)eine Wurzelbehandlung (eines Zahns) durchführen
jur. att vittna i rätteneine Zeugenaussage vor Gericht machen
ekon. att bestrida en fakturaEinspruch gegen eine Rechnung erheben
att bli intagen anstaltin eine Anstalt eingewiesen werden
att vara röksugen [om cigarett]Lust auf eine Zigarette haben
att aspirera en platssich um eine Stelle bewerben
idiom att vara full som en alikavoll sein wie eine Haubitze
idiom att ställas inför ett valvor eine Wahl gestellt werden
med. sjukdomsanlag {n}(genetische) Veranlagung {f} für eine Krankheit
litt. F Lycka och ett par blå skor [Alexander McCall Smith]Blaue Schuhe für eine Kobra
film F Prinsessa vift [William Wyler]Ein Herz und eine Krone
litt. F Två städer [Charles Dickens]Eine / Die Geschichte zweier Städte
att örfila ngn.jdm. eine pfeffern [ugs.] [jdn. ohrfeigen]
att örfila ngn.jdm. eine schallern [ugs.] [jdn. ohrfeigen]
att ge ngn. en örfiljdm. eine schmieren [ugs.] [jdn. ohrfeigen]
att örfila ngn.jdm. eine schmieren [ugs.] [jdn. ohrfeigen]
telekom. att slå ett nummereine Nummer wählen [um zu telefonieren]
att ge ngn. en örfiljdm. eine Backpfeife verpassen [ugs.] [regional]
att örfila ngn.jdm. eine Backpfeife verpassen [ugs.] [regional]
idiom att servera ngn. en historiajdm. eine Geschichte auftischen [ugs.] [pej.]
att skrämma livet ur ngn. [idiom]jdm. eine Heidenangst einjagen [ugs.] [Idiom]
att ge ngn. en minnesbeta [idiom]jdm. eine Lektion erteilen [bildungsspr.] [Idiom]
att hysa ovilja mot ngn./ngt.(eine) Abneigung gegen jdn./etw. haben
att bära (ett) ansvar (för ngt.)(eine) Verantwortung (für etw.Akk.) tragen
att ett utalles eine Soße sein [ugs.] [dasselbe]
att ett utalles eine Wichse sein [derb] [dasselbe]
att ha en aning om ngt.eine Ahnung von etw.Dat. haben
att ha synpunkter ngt.eine Ansicht zu etw.Dat. haben
att utgöra ett hot mot ngn./ngt.eine Bedrohung für jdn./etw. darstellen
Vorige Seite   | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://desv.dict.cc/?s=Wer+anderen+eine+Grube+gr%C3%A4bt+f%C3%A4llt+selbst+hinein
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.051 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Schwedisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Schwedisch-Wörterbuch (Tysk-svensk ordbok) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung