Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   NL   SK   HU   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   NL   PL   SQ   IS   RU   ES   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Tysk-svensk ordbok

Deutsch-Schwedisch-Übersetzung für: Wir befürchten das Schlimmste
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Wir befürchten das Schlimmste in anderen Sprachen:

Deutsch - Isländisch

Wörterbuch Schwedisch Deutsch: Wir befürchten das Schlimmste

Übersetzung 1 - 50 von 844  >>

SchwedischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
att vara beredd det värstaauf das Schlimmste gefasst sein
Vi kör det! [vard.]Das machen wir!
citat hist. Vi är folket! [talkör vid måndagsdemonstrationerna i Östtyskland]Wir sind das Volk!
Det (här) ordnar vi.Wir werden das Kind schon schaukeln. [ugs.] [Idiom]
Det lär vi (väl) aldrig veta.Das werden wir (wohl) nie erfahren.
Vi kan göra upp om det senare. [vard.]Das können wir später verrechnen. [ugs.]
Det (här) fixar vi. [vard.] [klarar vi]Wir werden das Kind schon schaukeln. [ugs.] [Idiom]
att fruktabefürchten
att befara [frukta]befürchten
vi {pron}wir
vi {n}Wir {n}
Syns! [vard.]Wir sehen uns!
Vi ses!Wir sehen uns!
Vi syns!Wir sehen uns!
vi älskar varandrawir lieben uns
Vi är gifta.Wir sind verheiratet.
vi får sewir werden sehen
Vi hörs (igen)!Wir hören uns!
Vi kan väl... ?Könnten wir nicht... ?
Är vi överens?Sind wir uns einig?
Ses vi imorgon?Sehen wir uns morgen?
Skål för det.Darauf stoßen wir an.
idiom Vi glömmer det!Reden wir nicht mehr darüber!
Vi ses då!Wir sehen uns dann!
Vi ses imorgon!Wir sehen uns morgen!
Nu ska vi se ...Schauen wir mal ...
får det bli.So machen wir es.
Ska vi byta plats?Wollen wir Plätze tauschen?
Ska vi gifta oss?Wollen wir heiraten?
idiom Vi är bara människor.Wir sind nur Menschen.
Vi är inte gifta.Wir sind nicht verheiratet.
Vi växte upp tillsammans.Wir sind zusammen aufgewachsen.
Därvid får det bero.Lassen wir es dabei bewenden.
Vad pratade vi om?Über was haben wir gesprochen?
Vad pratade vi om?Wo waren wir stehen geblieben? [im Gespräch]
Vi har lite bråttom.Wir haben es ein bisschen eilig.
Ska vi ta en öl?Gehen wir auf ein Bier?
Vad är det för dag idag?Welches Datum haben wir heute?
Vi kom varandra snabbt mycket nära.Wir kamen schnell auf Tuchfühlung.
idiom vi måste upp ögonenwir müssen uns bewusst werden
Vi sitter inte i sjön. [idiom]Wir kommen einigermaßen zurecht.
Det (här) ordnar vi.Wir werden die Sache schon schaukeln. [ugs.] [Idiom]
Vi ber om ursäkt för besväret.Wir bitten die Unannehmlichkeiten zu entschuldigen.
Väl mött! [formellt] [ofta som avslutningsfras i inbjudan eller liknande]Wir sehen uns!
Vi önskar er alla en trevlig advent!Wir wünschen euch allen eine besinnliche Adventszeit!
F litt. Kaffe med rån [roman av Catharina Ingelman-Sundberg]Wir fangen gerade erst an
Det (här) fixar vi. [vard.] [klarar vi]Wir werden die Sache schon schaukeln. [ugs.] [Idiom]
ses vi då.Dann sehen wir uns da. [Zeitpunkt]
ska vi se. [vard.]Da wollen wir mal schauen. [ugs.]
öl Ska vi (träffas och) ta en öl? [vard.]Sollen wir uns auf ein Bier treffen? [ugs.]
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://desv.dict.cc/?s=Wir+bef%C3%BCrchten+das+Schlimmste
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.079 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Schwedisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Schwedisch-Wörterbuch (Tysk-svensk ordbok) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung