 | Swedish | German |  |
 | Ska ske! | Wird gemacht! [ugs.] |  |
Partial Matches |
 | gjord {adj} | gemacht |  |
 | idiom Bra jobbat! | Gut gemacht! |  |
 | Det var bra gjort! | Gut gemacht! |  |
 | Duktigt! | Gut gemacht! |  |
 | idiom Snyggt jobbat! | Gut gemacht! |  |
 | offentliggjord {adj} | öffentlich gemacht |  |
 | rengjord {adj} | sauber gemacht |  |
 | egentillverkad {adj} [hemgjord] | selbst gemacht |  |
 | hemgjord {adj} | selbst gemacht |  |
 | hemmagjord {adj} | selbst gemacht |  |
 | oskadliggjord {adj} | unschädlich gemacht |  |
 | osynliggjord {adj} | unsichtbar gemacht |  |
 | läckt {adj} [offentliggjord] [om hemligheter] | öffentlich gemacht [geleaked] |  |
 | vapen desarmerad {adj} [oskadliggjord] | unschädlich gemacht [entschärft] |  |
 | mat. mörad {adj} | zart gemacht [Fleisch] |  |
 | idiom som gjord för mig | wie für mich gemacht |  |
 | idiom att få sina fiskar varma | zur Schnecke gemacht werden |  |
 | Hur bar du dig åt? | Wie hast du es gemacht? |  |
 | att vara gjord för ngn./ngt. [även bildl.] | für jdn./etw. gemacht sein [auch fig.] |  |
 | ngn. mår illa | jdm. wird schlecht |  |
 | ngn. mår illa | jdm. wird übel |  |
 | det blir inget av det | daraus wird nichts |  |
 | Det blir inte av. | Das wird nichts. |  |
 | det ordnar sig | das wird schon |  |
 | det dagas | es wird Tag |  |
 | Blir det av? | Wird was draus? |  |
 | ling. ngt. uttalas ... | etw.Nom. wird ... ausgesprochen |  |
 | ngn./ngt. kallas för ... | jd./etw. wird ... genannt |  |
 | Kan du rappa på (lite)? [vard.] | Wird's bald? [ugs.] |  |
 | Kan du skynda dig (lite)? | Wird's bald? [ugs.] |  |
 | Kan du snabba på (lite)? | Wird's bald? [ugs.] |  |
 | Kommer du eller? [Kan du skynda dig?] | Wird's bald? [ugs.] |  |
 | Kan du rappa på (lite)? [vard.] | Wird's dann? [ugs.] |  |
 | Kan du skynda dig (lite)? | Wird's dann? [ugs.] |  |
 | Kan du snabba på (lite)? | Wird's dann? [ugs.] |  |
 | Kommer du eller? [Kan du skynda dig?] | Wird's dann? [ugs.] |  |
 | idiom det blir pannkaka av ngt. | etw. wird ein Fiasko |  |
 | regnet är på upphällningen | der Regen wird schwächer |  |
 | en dröm blir sann | ein Traum wird wahr |  |
 | det vankas stryk | es wird Schläge geben |  |
 | det blir dags (för) | es wird Zeit (für) |  |
 | han blir rädd | ihm wird (ganz) bang |  |
 | Jag är äckelmagad. | Mir wird schnell schlecht. |  |
 | ngn. blir rädd | jdm. wird angst und bange |  |
 | idiom fan tro't | wer's glaubt, wird selig |  |
 | idiom Fan tro't, sa Relling. | Wer's glaubt, wird selig. |  |
 | ngn. blir varm om hjärtat {verb} | jdm. wird warm ums Herz |  |
 | ordspråk Av skadan blir man vis. | Aus Schaden wird man klug. |  |
 | Boken håller just på att tryckas. | Das Buch wird gerade gedruckt. |  |
 | Det kommer att ta tid. | Das wird seine Zeit brauchen. |  |
 | idiom Det får tiden utvisa ... | Die Zeit wird es zeigen ... |  |
 | framtiden får utvisa om ... | die Zukunft wird zeigen, ob ... |  |
 | Jag blir rädd. | Mir wird angst (und bange). |  |
 | när det blir dags (för) | wenn es Zeit wird (für) |  |
 | Hur lång tid ska det ta? | Wie lange wird es dauern? |  |
 | Hur blir vädret imorgon? | Wie wird das Wetter morgen? |  |
 | flaggdag {u} | Tag {m}, an dem geflaggt wird |  |
 | meteo. Det blir vackert i morgon. | Es wird morgen schönes Wetter geben. |  |
 | idiom Det blir nog bra med det. | Es wird sich schon (alles) finden. |  |
 | ordspråk Man kan inte göra omelett utan att knäcka några ägg. | Wo gehobelt wird, da fallen Späne. |  |
 | ordspråk Segraren skriver historien. | (Die) Geschichte wird von (den) Siegern geschrieben. |  |
 | ordspråk Vinnaren skriver historien. | (Die) Geschichte wird von (den) Siegern geschrieben. |  |
 | idiom budbäraren blir skjuten [bildl.] | der Überbringer der Nachricht wird bestraft [fig.] |  |
 | Det kommer nog att ordna sig. | Es wird schon alles in Ordnung kommen. |  |
 | Det ordnar sig nog (ska du se). | Es wird schon alles in Ordnung kommen. |  |
 | idiom Jag får kväljningar bara jag ser det. | Mir wird schon beim bloßen Anblick übel. |  |
 | om svar anhålles <OSA, o.s.a.> | um Antwort wird gebeten <u. A. w. g.> |  |
 | ngt. vänds upp och ned [även bildl.] | etw. wird auf den Kopf gestellt [auch fig.] |  |
 | ngt. vänds upp och ner [även bildl.] | etw. wird auf den Kopf gestellt [auch fig.] |  |
 | Här sandas inte. [vid snö, is] | Hier wird nicht gestreut. [mit Sand] [bei Schnee, Eis] |  |
 | idiom du får säga ifrån om det blir för mycket | du musst sagen, wenn es dir zu viel wird |  |
 | idiom Jag får kväljningar bara jag ser det. | Mir wird schon schlecht, wenn ich es / das (nur) sehe. |  |
 | ordspråk Världen vet vad trenne veta. | Was kommt in den dritten Mund, wird aller Welt kund. [veraltet] |  |
 | ordspråk Man lär så länge man lever. | Man wird alt wie eine Kuh und lernt immer noch dazu. [ugs.] |  |