|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Tysk-svensk ordbok

Deutsch-Schwedisch-Übersetzung für: an+Karren+pinkeln
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

an+Karren+pinkeln in anderen Sprachen:

Eintragen in ...

Wörterbuch Schwedisch Deutsch: an Karren pinkeln

Übersetzung 601 - 650 von 662  <<  >>


Schwedisch

» Nur in dieser Sprache suchen


Deutsch

» Nur in dieser Sprache suchen

Teilweise Übereinstimmung
idiom sedan barnsben {adv} [idiom]von Kindesbeinen an [Idiom]
att i landan Land gehen
att kliva i landan Land gehen
att flyta i landan Land schwemmen
att simma i landan Land schwimmen
gubbsjuka {u} [vard.] [äldre mäns sexuella dragning till unga kvinnor]Interesse {n} älterer Männer an (allzu) jungen Frauen
att i ngns. ledband [idiom]an jds.Dat. Gängelband gehen [Idiom]
att hänga i kjolarna ngn. [idiom]an jds. Rockzipfel hängen [Idiom]
att föra ngn. bakom ljuset [idiom]jdn. an der Nase herumführen [Idiom]
att lägga sista hand vid ngt.letzte Hand an etw.Akk. anlegen
sjöf. Turism Fartyget beräknas anlända den 5.Das Schiff kommt voraussichtlich am 5. an.
det fina i kråksången [vard.] [idiom]der Witz an der Sache [Idiom]
att länka ngt. med / till ngt. [att kedja fast]etw. an etw. ketten
att skicka sig (efter ngt.) [anpassa sig]sichAkk. (an etw.Akk.) anpassen
Han deklarerar för 1000 kronor.Er gibt sein Einkommen mit 1000 Kronen an.
ordspråk Rom byggdes inte en dag.Rom wurde nicht an einem Tag erbaut.
att föra med sig något gott [idiom]etwas Gutes an sich haben [Idiom]
knä om knä {adv}Seit' an Seit'
att knacka i glaset [för att hålla tal]an sein Glas klopfen [um eine Rede halten zu können]
till och från {adv} [då och då]ab und an [bes. nordd.] [ab und zu]
ordspråk En bild säger mer än tusen ord.Ein Bild sagt mehr als tausend Worte.
ordspråk Rom byggdes inte en dag.Rom ist nicht an einem Tag erbaut worden.
att måla fan väggen [idiom]den Teufel an die Wand malen [ugs.] [Idiom]
att tro ngn. [tro att ngn. duger; tro en godhet]an jdn. glauben
att rycka åt sig ngt. [även bildl.]etw.Akk. an sichAkk. reißen [auch fig.]
Bättre med för många än för få. [idiom]Besser zu viel als zu wenig. [Idiom]
idiom hur man än vrider och vänder detwie man es auch dreht und wendet
att kunna räkna ut ena handens fingrar [idiom]an einer Hand abzählen können [Idiom]
att basunera ut ngt. [bildl.] [idiom]etw.Akk. an die große Glocke hängen [fig.] [Idiom]
att komma an ngn./ngt. [vara avhängig, bero (på)]von jdm./etw. abhängig sein [auf jdn./etw. ankommen]
att över ån efter vatten [idiom] [göra sig onödigt besvär]Eulen nach Athen tragen [Idiom]
Köar du?Stehst du an?
att fingra ngt. [peta (på)]an etw. herumfingern [ugs.] [sich (ziellos) mit den Fingern an etwas zu schaffen machen]
det kan du behålla [stoppa upp någonstans]das kannst du dir an den Hut stecken [ugs.] [Idiom]
ordspråk Bättre ett ärligt nej än ett falskt ja.Ein ehrliches Nein ist besser als zwei falsche Ja.
att bränna fingrarna ngt. [även bildl.]sichDat. die Finger an etw.Dat. verbrennen [auch fig.]
ordspråk Bättre en fågel i handen än tio i skogen.Besser den Spatz in der Hand, als die Taube auf dem Dach.
att komma åt ngn./ngt. [nå; kunna tag i]an jdn./etw. herankommen [heranreichen; die Möglichkeit haben, sich etw. zu beschaffen]
att bolla (över) ngt. till ngn. [bildl.] [t.ex. idé, uppgift, fråga]etw.Akk. an jdn. weitergeben [z. B. Idee, Aufgabe, Frage]
Om du har ytterligare frågor vänd dig till läkare eller apotekspersonal.Bei weiteren Fragen wenden Sie sich an Ihren Arzt oder Apotheker.
citat ordspråk Bättre älskat och förlorat än att aldrig ha älskat.Es ist besser, geliebt und verloren zu haben, als niemals geliebt zu haben.
att påminna ngn. om ngt.jdn. an etw. mahnen [geh. auch: jdn. aufgrund seiner Beschaffenheit an jdn./etw. erinnernd]
att komma åt ngn./ngt. [nå; kunna tag i]an jdn./etw. drankommen [ugs.] [heranreichen; die Möglichkeit haben, sich etw. zu beschaffen]
att komma åt ngn./ngt. [nå; kunna tag i]an jdn./etw. rankommen [ugs.] [heranreichen; die Möglichkeit haben, sich etw. zu beschaffen]
att bolla (över) ngt. till ngn. [bildl.] [t.ex. idé, uppgift, fråga]den Ball an jdn. weiterspielen [fig.] [z. B. Idee, Aufgabe, Frage]
idiom en fjäder i hatteneine Feder, die man sich an den Hut stecken kann [selten] [eine Leistung, für die man Lob erwarten kann]
att klämma fast ngt. (på ngn./ngt.)etw.Akk. (an jdm./etw.) festklemmen
jur. pol. att hänskjuta ngt. till ngn./ngt.etw.Akk. an jdn./etw. verweisen [übergeben]
att kedja fast ngn./ngt. i ngn./ngt.jdn./etw. an jdn./etw. ketten
bibl. Första Timotheosbrevet {n} [best. f.] <1 Tim>1. Brief {m} des Paulus an Timotheus <1Tim; 1 Tim>
Vorige Seite   | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://desv.dict.cc/?s=an%2BKarren%2Bpinkeln
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.047 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Schwedisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Schwedisch-Wörterbuch (Tysk-svensk ordbok) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung