| Schwedisch » Nur in dieser Sprache suchen
| Deutsch » Nur in dieser Sprache suchen
| |
Teilweise Übereinstimmung |
| bibl. relig. Romarbrevet {n} [best. f.] <Rom> | Brief {m} des Paulus an die Römer <Röm> | |
| att anpassa sig (till ngt.) | sichAkk. (an etw.Akk.) anpassen | |
| att hålla sig till ngt. | sichAkk. an etw.Akk. halten | |
| att ta fasta på ngt. | sichAkk. an etw.Akk. halten | |
| idiom sedan barnsben {adv} [idiom] | von Kindesbeinen an [Idiom] | |
| att gå i land | an Land gehen | |
| att kliva i land | an Land gehen | |
| att flyta i land | an Land schwemmen | |
| att simma i land | an Land schwimmen | |
| gubbsjuka {u} [vard.] [äldre mäns sexuella dragning till unga kvinnor] | Interesse {n} älterer Männer an (allzu) jungen Frauen | |
| att gå i ngns. ledband [idiom] | an jds.Dat. Gängelband gehen [Idiom] | |
| att hänga i kjolarna på ngn. [idiom] | an jds. Rockzipfel hängen [Idiom] | |
| att föra ngn. bakom ljuset [idiom] | jdn. an der Nase herumführen [Idiom] | |
| att lägga sista hand vid ngt. | letzte Hand an etw.Akk. anlegen | |
| sjöf. Turism Fartyget beräknas anlända den 5. | Das Schiff kommt voraussichtlich am 5. an. | |
| det fina i kråksången [vard.] [idiom] | der Witz an der Sache [Idiom] | |
| att länka ngt. med / till ngt. [att kedja fast] | etw. an etw. ketten | |
| att skicka sig (efter ngt.) [anpassa sig] | sichAkk. (an etw.Akk.) anpassen | |
| Han deklarerar för 1000 kronor. | Er gibt sein Einkommen mit 1000 Kronen an. | |
| ordspråk Rom byggdes inte på en dag. | Rom wurde nicht an einem Tag erbaut. | |
| att föra med sig något gott [idiom] | etwas Gutes an sich haben [Idiom] | |
| knä om knä {adv} | Seit' an Seit' | |
| att knacka i glaset [för att hålla tal] | an sein Glas klopfen [um eine Rede halten zu können] | |
| till och från {adv} [då och då] | ab und an [bes. nordd.] [ab und zu] | |
| ordspråk En bild säger mer än tusen ord. | Ein Bild sagt mehr als tausend Worte. | |
| ordspråk Rom byggdes inte på en dag. | Rom ist nicht an einem Tag erbaut worden. | |
| att måla fan på väggen [idiom] | den Teufel an die Wand malen [ugs.] [Idiom] | |
| att tro på ngn. [tro att ngn. duger; tro på en godhet] | an jdn. glauben | |
| att rycka åt sig ngt. [även bildl.] | etw.Akk. an sichAkk. reißen [auch fig.] | |
| Bättre med för många än för få. [idiom] | Besser zu viel als zu wenig. [Idiom] | |
| idiom hur man än vrider och vänder på det | wie man es auch dreht und wendet | |
| att kunna räkna ut på ena handens fingrar [idiom] | an einer Hand abzählen können [Idiom] | |
| att basunera ut ngt. [bildl.] [idiom] | etw.Akk. an die große Glocke hängen [fig.] [Idiom] | |
| att komma an på ngn./ngt. [vara avhängig, bero (på)] | von jdm./etw. abhängig sein [auf jdn./etw. ankommen] | |
| att gå över ån efter vatten [idiom] [göra sig onödigt besvär] | Eulen nach Athen tragen [Idiom] | |
| Köar du? | Stehst du an? | |
| att fingra på ngt. [peta (på)] | an etw. herumfingern [ugs.] [sich (ziellos) mit den Fingern an etwas zu schaffen machen] | |
| det kan du behålla [stoppa upp någonstans] | das kannst du dir an den Hut stecken [ugs.] [Idiom] | |
| ordspråk Bättre ett ärligt nej än ett falskt ja. | Ein ehrliches Nein ist besser als zwei falsche Ja. | |
| att bränna fingrarna på ngt. [även bildl.] | sichDat. die Finger an etw.Dat. verbrennen [auch fig.] | |
| ordspråk Bättre en fågel i handen än tio i skogen. | Besser den Spatz in der Hand, als die Taube auf dem Dach. | |
| att komma åt ngn./ngt. [nå; kunna få tag i] | an jdn./etw. herankommen [heranreichen; die Möglichkeit haben, sich etw. zu beschaffen] | |
| att bolla (över) ngt. till ngn. [bildl.] [t.ex. idé, uppgift, fråga] | etw.Akk. an jdn. weitergeben [z. B. Idee, Aufgabe, Frage] | |
| Om du har ytterligare frågor vänd dig till läkare eller apotekspersonal. | Bei weiteren Fragen wenden Sie sich an Ihren Arzt oder Apotheker. | |
| citat ordspråk Bättre älskat och förlorat än att aldrig ha älskat. | Es ist besser, geliebt und verloren zu haben, als niemals geliebt zu haben. | |
| att påminna ngn. om ngt. | jdn. an etw. mahnen [geh. auch: jdn. aufgrund seiner Beschaffenheit an jdn./etw. erinnernd] | |
| att komma åt ngn./ngt. [nå; kunna få tag i] | an jdn./etw. drankommen [ugs.] [heranreichen; die Möglichkeit haben, sich etw. zu beschaffen] | |
| att komma åt ngn./ngt. [nå; kunna få tag i] | an jdn./etw. rankommen [ugs.] [heranreichen; die Möglichkeit haben, sich etw. zu beschaffen] | |
| att bolla (över) ngt. till ngn. [bildl.] [t.ex. idé, uppgift, fråga] | den Ball an jdn. weiterspielen [fig.] [z. B. Idee, Aufgabe, Frage] | |
| idiom en fjäder i hatten | eine Feder, die man sich an den Hut stecken kann [selten] [eine Leistung, für die man Lob erwarten kann] | |