|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Tysk-svensk ordbok

Deutsch-Schwedisch-Übersetzung für: an die
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

an die in anderen Sprachen:

Deutsch - Albanisch
Deutsch - Bulgarisch
Deutsch - Dänisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Esperanto
Deutsch - Finnisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Griechisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Kroatisch
Deutsch - Latein
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Polnisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Spanisch
Deutsch - Tschechisch
Deutsch - Türkisch
Deutsch - Ungarisch
English - Dutch
English - French
Deutsch - alle Sprachen
Eintragen in ...

Wörterbuch Schwedisch Deutsch: an die

Übersetzung 1 - 46 von 46

Schwedisch Deutsch
NOUN   der An-/Aus-Schalter | die An-/Aus-Schalter
 edit 
börs att börsintroduceraan die Börse gehen
Unverified att fronta ngn./ngt. [placera längst fram]jdn./etw.an die Spitze stellen
underv. att handleda ngn.jdn. an die Hand nehmen [anleiten]
att solochvåra ngn. [vard.]jdm. die Ehe versprechen, um an Geld zu kommen
bibl. Efesierbrevet {n} [best. f.] <Ef>Brief {m} des Paulus an die Epheser <Eph>
bibl. Filipperbrevet {n} [best. f.] <Fil>Brief {m} des Paulus an die Philipper <Phil>
framtidstro {u}Glaube {m} an die Zukunft
bibl. Galaterbrevet {n} [best. f.] <Gal>Brief {m} des Paulus an die Galater <Gal>
bibl. Hebreerbrevet {n} [best. f.] <Heb>Brief {m} an die Hebräer <Hebr>
bibl. Kolosserbrevet {n} [best. f.] <Kol>Brief {m} des Paulus an die Kolosser <Kol>
bibl. relig. Romarbrevet {n} [best. f.] <Rom>Brief {m} des Paulus an die Römer <Röm>
att basunera ut ngt. [bildl.] [idiom]etw.Akk. an die große Glocke hängen [fig.] [Idiom]
att flyta uppan die Oberfläche kommen
idiom att hänga ut ngt.etw. an die Öffentlichkeit bringen
att lufta sigan die frische Luft gehen
bibl. relig. Andra Korintierbrevet {n} [best. f.] <2 Kor>2. Brief {m} des Paulus an die Korinther <2 Kor>
bibl. Andra Thessalonikerbrevet {n} [best. f.] <2 Thess>2. Brief {m} des Paulus an die Thessalonicher <2Thess; 2 Thess>
bibl. relig. Första Korintierbrevet {n} [best. f.] <1 Kor>1. Brief {m} des Paulus an die Korinther <1 Kor>
bibl. Första Thessalonikerbrevet {n} [best. f.] <1 Thess>1. Brief {m} des Paulus an die Thessalonicher <1Thess; 1 Thess>
idiom beväpnad till tändernabis an die Zähne bewaffnet
Teilweise Übereinstimmung
idiom dummare än tågetdümmer als die Polizei erlaubt [ugs.]
att bränna fingrarna ngt. [även bildl.]sichDat. die Finger an etw.Dat. verbrennen [auch fig.]
att bulta dörrenan die Tür hämmern
att bet ngt. [idiom]sichDat. an etw.Dat. die Zähne ausbeißen [ugs.] [Idiom]
att knacka dörrenan die / der Tür klopfen
att komma till maktenan die Macht kommen
idiom att ligga gränsen(bis) an die Grenzen gehen
att skrida till verketan die Arbeit gehen
att skriva ngt. tavlanetw.Akk. an die Tafel schreiben
att ta ngn. vid handen [även bildl.]jdn. an die Hand nehmen [auch fig.]
idiom att ta över världendie Weltherrschaft an sich reißen
idiom att vara hårt hållenan die Kandare genommen werden [Idiom]
klädsel byxorna stramar över lårendie Hose spannt an den Oberschenkeln
idiom en fjäder i hatteneine Feder, die man sich an den Hut stecken kann [selten] [eine Leistung, für die man Lob erwarten kann]
att hålla sig till faktasich an die Fakten halten
att komma ut till offentlighetenan die Öffentlichkeit gelangen
att komma ut till offentlighetenan die Öffentlichkeit kommen
att måla fan väggen [idiom]den Teufel an die Wand malen [ugs.] [Idiom]
att upp i taketbis an die Decke reichen
Unverified att slå sig för bröstet [bildl.] [skryta]sichDat. an die Brust schlagen [fig.]
arbete att ta itu med arbetetsich an die Arbeit machen
ordspråk Bättre en fågel i handen än tio i skogen.Besser den Spatz in der Hand, als die Taube auf dem Dach.
idiom Han är dummare än tåget.Er ist dümmer als die Polizei erlaubt. [ugs.]
att komma ut i offentligheten (med ngt.)(mit etw.) an die Öffentlichkeit gehen
Unverified att kosta mer än det smakar [idiom]die Mühe nicht wert sein
idiom att hålla ngn. i strama tyglarjdn. an die kurze Leine nehmen
 
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://desv.dict.cc/?s=an+die
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.152 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Schwedisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Schwedisch-Wörterbuch (Tysk-svensk ordbok) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung