|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Tysk-svensk ordbok

Deutsch-Schwedisch-Übersetzung für: an etw herangehen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

an etw herangehen in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Spanisch
Deutsch - alle Sprachen

Wörterbuch Schwedisch Deutsch: an etw herangehen

Übersetzung 6401 - 6450 von 6798  <<  >>

SchwedischDeutsch
VERB   an etw. herangehen | ging an etw. heran/an etw. heranging | an etw. herangegangen
 edit 
Teilweise Übereinstimmung
att miste om ngt. [inte lyckas vara med om något angenämt]sich etw. entgehen lassen
att ge ngn. tillgång (till ngt.)jdm. Zugang (zu etw.Dat.) gewähren [z. B. Daten, Ressourcen]
att ge ngn. tillgång (till ngt.)jdm. Zugang (zu etw.Dat.) verschaffen [z. B. Daten, Ressourcen]
att ge spridning åt ngt. [t.ex. rykten]etw.Akk. kolportieren [bildungsspr.] [verbreiten, z. B. Gerüchte]
att göra i ordning ngt. [ställa i ordning]etw.Akk. herrichten [für den Gebrauch fertig machen]
att ha koll ngt. [vard.] [vara insatt i ngt.]sichAkk. mit etw.Dat. auskennen
att hålla med ngt. [befatta sig med]sichAkk. mit etw.Dat. abgeben [meist pej.]
att inte låtsas om ngn./ngt.sichAkk. um jdn./etw. nicht kümmern [jdn./etw. ignorieren]
att inte palla med ngn./ngt. [stå ut med]jdn./etw. nicht abkönnen [ugs.] [bes. nordd.]
att nagga ngt. i kanten [bild.] [förminska, försämra]etw.Akk. beeinträchtigen [verschlechtern, (in seinem Wert) mindern]
arbete underv. att prya (hos ngn.) (som ngt.) [vard.] [åld.](bei jdm.) ein Praktikum (als etw.) absolvieren [Schülerpraktikum]
att slå klorna i ngn./ngt. [även bildl.]die Klauen in jdn./etw. hineinschlagen [auch fig.]
idiom att ställa ngn./ngt. i skuggan [även bildl.]jdn./etw. in den Schatten stellen [auch fig.]
att stoppa sig ngt.(sich)Dat. etw.Akk. einstecken [ugs.] [etw. an sich nehmen; stehlen]
att ta av (sig) ngt. [t.ex. hatt, glasögon]etw.Akk. absetzen [z. B. Hut, Brille]
att ta till sig ngt. [t.ex. ett råd]etw.Akk. annehmen [z. B. einen Rat]
att vara förklädd som ngn./ngt.als jd./etw. maskiert sein [hinter etw. verborgen; verdeckt, getarnt]
att göra ngt. av sig självetw. aus sich heraus tun [etw. von sich aus tun]
att ha sin upprinnelse i ngt. [även bildl.]etw.Dat. entspringen [seine Quelle haben] [auch fig.]
idiom att kasta nytt ljus över ngn./ngt.jdn./etw. in einem neuen / anderen Licht erscheinen lassen
att lägga grundstenen för / till ngt. [även bildl.]den Grundstein für / zu etw. legen [auch fig.]
att sätta (ett) tak för ngt. [bildl.] [begränsa ngt.]etw.Akk. deckeln [ugs.] [nach oben begrenzen]
att sätta ngn./ngt. (en) piedestal [bildl.]jdn./etw. auf den Sockel heben [ugs.] [fig.]
att sätta ngn./ngt. (en) piedestal [bildl.]jdn./etw. auf den Sockel stellen [ugs.] [fig.]
att sikta in sig ngt. [inrikta sig]sich auf etw. konzentrieren [etwas zum Ziel haben]
att stå i vägen (för ngn./ngt.) [även bildl.](jdm./etw.) im Weg stehen [auch fig.]
att stå i vägen för ngn./ngt. [även bildl.]jdm./etw. im Wege stehen [auch fig.]
mat. att ta av skalet ngt. [t.ex. tomat, persika]etw. abziehen [z. B. Tomate, Pfirsich]
idiom att vända ryggen åt / till ngn./ngt. [även bildl.]jdm./etw. den Rücken kehren [auch fig.]
idiom att vända ryggen åt / till ngn./ngt. [även bildl.]jdm./etw. den Rücken zukehren [auch fig.]
idiom att vända ryggen åt / till ngn./ngt. [även bildl.]sich von jdm./etw. abwenden [auch fig.]
att hålla jämna steg med ngn./ngt. [även bildl.]mit jdm./etw. Schrittt halten [auch fig.]
idiom det har kört ihop sig (för mig) [det har kommit ngt. emellan]mir ist etw. dazwischengekommen
att inte alls vara intresserad av ngt.mit etw.Dat. nichts am Hut haben [ugs.] [Idiom]
att inte ha det ringaste begrepp om ngt.nicht die geringste Ahnung von etw.Dat. haben
att inte ha någon aning om ngt.nicht den geringsten Schimmer von etw.Dat. haben [ugs.]
att inte ha någon aning om ngt.nicht den leisesten Schimmer von etw.Dat. haben [ugs.]
idiom att ha ett gott handlag med ngn./ngt.für jdn./etw. ein gutes Händchen haben [ugs.]
att åberopa ngt.sichAkk. auf etw.Akk. berufen
att nyttja ngt. [om alkohol]etw.Akk. trinken [Alkohol]
Letar du efter ngn./ngt.?Suchst du jdn./etw.?
idiom att gehör för ngt.für etw. Gehör finden
att ha lust för ngt.zu etw. Lust haben
att passa in (i ngt.)(in etw.Akk.) hineinpassen
att tåga in i ngt.in etw.Akk. einmarschieren
att titta in i ngt.in etw.Akk. hineinsehen
att träda in i ngt.in etw.Akk. eintreten
idiom att vinna gehör (för ngt.)(für etw.) Gehör finden
Unverified dela ut ngt. [post]etw.Akk. zustellen [Post]
att tåga in i ngt.in etw. hineinmarschieren
Vorige Seite   | 123 | 124 | 125 | 126 | 127 | 128 | 129 | 130 | 131 | 132 | 133 | 134 | 135 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://desv.dict.cc/?s=an+etw+herangehen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.250 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Schwedisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Schwedisch-Wörterbuch (Tysk-svensk ordbok) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung