|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Tysk-svensk ordbok

Deutsch-Schwedisch-Übersetzung für: an jdm etw kleben bleiben [auch fig im emotionalen Sinn]
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

an jdm etw kleben bleiben in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch

Wörterbuch Schwedisch Deutsch: an jdm etw kleben bleiben [auch fig im emotionalen Sinn]

Übersetzung 1 - 50 von 10529  >>

SchwedischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
att fila (på ngt.) [även bildl.](an etw.Dat.) feilen [auch fig.]
att hålla hårt ngt. [även bildl.]an etw. festhalten [auch fig.]
det brister för ngn.jd. platzt [fig.] [hat einen emotionalen Ausbruch]
att krama ngt. ur ngn./ngt. [även bildl.]etw.Akk. aus jdm./etw. herauspressen [auch fig.]
att vidlåda ngn./ngt. [även bildl.]jdm./etw. anhaften [auch fig.]
att springa efter ngn./ngt. [även bildl.]jdm./etw. nachrennen [auch fig.]
att väja för ngt./ngn. [även bildl.]etw./jdm. ausweichen [auch fig.]
att bli liggande [även bildl.]liegen bleiben [auch fig.]
att rycka till sig ngn./ngt. [även bildl.]jdn./etw. an sichAkk. reißen [auch fig.]
att springa efter ngn./ngt. [även bildl.]jdm./etw. hinterherlaufen [auch fig., dann ugs.]
att springa efter ngn./ngt. [även bildl.]jdm./etw. nachlaufen [auch fig., dann ugs.]
idiom att kasta ngt. åt ngn. [även bildl.]jdm. etw. vor die Füße werfen [auch fig.]
att frigöra sig (från ngn./ngt.) [även bildl.]sich (von jdm./etw.) befreien [auch fig.]
att fjärma sig från ngn./ngt. [även bildl.]sichAkk. von jdm./etw. entfernen [auch fig.]
att stå i vägen (för ngn./ngt.) [även bildl.](jdm./etw.) im Weg stehen [auch fig.]
att stå i vägen för ngn./ngt. [även bildl.]jdm./etw. im Wege stehen [auch fig.]
idiom att vända ryggen åt / till ngn./ngt. [även bildl.]jdm./etw. den Rücken kehren [auch fig.]
idiom att vända ryggen åt / till ngn./ngt. [även bildl.]jdm./etw. den Rücken zukehren [auch fig.]
idiom att vända ryggen åt / till ngn./ngt. [även bildl.]sich von jdm./etw. abwenden [auch fig.]
att hålla jämna steg med ngn./ngt. [även bildl.]mit jdm./etw. Schrittt halten [auch fig.]
att rycka åt sig ngt. [även bildl.]etw.Akk. an sichAkk. reißen [auch fig.]
att bränna fingrarna ngt. [även bildl.]sichDat. die Finger an etw.Dat. verbrennen [auch fig.]
fjätter {u} [mest i pl.] [även bildl.]Band {n} [geh.] [veraltet] [meist im Pl.] [auch fig.] [Fessel]
fjätter {u} [mest i pl.] [även bildl.]Fessel {f} [meist im pl.] [auch fig.] [Band, Hindernis, Zwang]
att ha ngt. i åtankean etw.Akk. denken [etw. im Hinterkopf behalten]
att stå dagordningen [även bildl.]an der Tagesordnung sein [auch fig.]
att såra ngn. [även bildl.]jdm. wehtun [auch fig.]
fiske att napp [även bildl.]einen Fisch an der Angel haben [auch fig.]
att ligga kvarliegen bleiben [zurückbleiben; im Bett bleiben]
att följa efter ngn. [även bildl.]jdm. folgen [auch fig.]
att stå i vägen för ngn./ngt. [bildl.]jdm./etw. entgegenstehen [im Wege stehen]
att örfila ngn.jdm. eine kleben [ugs.] [jdm. eine Ohrfeige geben]
att klämma fast ngt. (på ngn./ngt.)etw.Akk. (an jdm./etw.) festklemmen
att hålla fast vidsich festklammern an [auch fig., z. B. an eine Hoffnung]
att ta ngn. vid handen [även bildl.]jdn. an die Hand nehmen [auch fig.]
att hålla sig innezu Hause bleiben [im Haus bleiben]
idiom att ngn. till mötes [även bildl.]jdm. entgegenkommen [auch fig.]
idiom att komma ngn. till mötes [även bildl.]jdm. entgegenkommen [auch fig.]
att glida ngn. ur handen [även bildl.]jdm. entgleiten [geh.] [auch fig.]
att glida ngn. ur händerna [även bildl.]jdm. entgleiten [geh.] [auch fig.]
att ge ngn. en örfiljdm. eine kleben [ugs.] [jdm. eine Ohrfeige geben]
att passera ngn./ngt.an jdm./etw. vorbeikommen [vorüberkommen]
att nosa ngn./ngt.an jdm./etw. schnüffeln
att se ngt. hos ngn.etw. an jdm. finden
att tvivla ngn./ngt.an jdm./etw. zweifeln
att sluta upp vid ngns. sida [även bildl.]sichAkk. an jds. Seite stellen [auch fig.]
idiom att spricka från kant till kant [även bildl.]an allen Ecken (und Kanten) zerbrechen [auch fig.]
att vägleda ngn. [även bildl.]jdm. den Weg weisen [jdn. führen] [auch fig.]
idiom att lägga krokben för ngn. [även bildl.]jdm. ein Bein stellen [auch fig.]
idiom att sätta krokben för ngn. [även bildl.]jdm. ein Bein stellen [auch fig.]
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://desv.dict.cc/?s=an+jdm+etw+kleben+bleiben+%5Bauch+fig+im+emotionalen+Sinn%5D
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.528 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Schwedisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Schwedisch-Wörterbuch (Tysk-svensk ordbok) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung