| Schwedisch | Deutsch | |
| – |
| på andra håll {adv} | anderenorts [geh.] | |
| på andra håll {adv} | andernorts [geh.] | |
| på andra håll {adv} | anderorts [geh.] | |
| på andra håll {adv} | anderswo [ugs.] | |
| på andra håll {adv} | anderwärts [geh.] | |
| på andra håll {adv} | woanders | |
| på andra sidan {adv} | andererseits | |
| på andra våningen [en trappa upp] | im ersten Obergeschoss | |
| på andra våningen [en trappa upp] | im ersten Stock | |
| på andra våningen [två trappor upp] | im zweiten Obergeschoss | |
| på andra våningen [två trappor upp] | im zweiten Stock | |
| Unverified till andra sidan {adv} | hinüber [nach drüben] | |
3 Wörter: Verben |
| Turism att resa andra klass | zweiter Klasse reisen | |
| att spela andra fiol [idiom] | die zweite Geige spielen [Idiom] | |
3 Wörter: Substantive |
| andra hälften {u} [best. f.] augusti | zweite Augusthälfte {f} | |
| Turism andra klassens hotell {n} | zweitklassiges Hotel {n} | |
| det andra könet {n} [best. f.] [kvinnorna] | das andere Geschlecht {n} [die Frauen] | |
4 Wörter: Andere |
| ordspråk Andra länder, andra seder. | Andere Länder, andere Sitten. | |
| den ena och andra [femininum] | die eine oder andere | |
| den ena och andra [maskulinum] | der eine oder andere | |
| den ena och andra [neutrum] | das eine oder andere | |
| Första, andra, tredje, såld! | Zum Ersten, zum Zweiten, zum Dritten, verkauft! | |
4 Wörter: Verben |
| att få ngn. att ändra uppfattning | jdn. umstimmen | |
4 Wörter: Substantive |
| barn {n} i andra giftet | Kind {n} aus zweiter Ehe | |
5+ Wörter: Andere |
| idiom å ena sidan ... å andra sidan | einerseits ... andererseits | |
| bibl. ordspråk Behandla andra såsom du själv vill bli behandlad. | Behandle andere so, wie du selbst behandelt werden willst. | |
| bibl. ordspråk Behandla andra såsom du själv vill bli behandlad. | Behandle andere so, wie du von ihnen behandelt werden willst. | |
| den ena efter den andra {adv} | einer nach dem anderen | |
| ordspråk Den ena korpen hackar ej ögat ur den andra. | Eine Krähe hackt der anderen kein Auge aus. | |
| bibl. ordspråk Den som gräver en grop åt andra, faller (ofta) själv däri. | Wer anderen eine Grube gräbt, fällt selbst hinein. | |
| idiom det ena ger det andra | eines führt zum anderen | |
| idiom det ena leder till det andra | eins kommt zum anderen | |
| idiom det går inte att ändra på | da beißt die Maus keinen Faden ab | |
| idiom det går inte att ändra på | da ist nichts zu wollen [ugs.] | |
| idiom det går inte att ändra på | daran ist nicht zu rütteln | |
| idiom det kan man inte ändra på | da beißt die Maus keinen Faden ab | |
| idiom det kan man inte ändra på | da ist nichts zu wollen [ugs.] | |
| idiom det kan man inte ändra på | daran ist nicht zu rütteln | |
| från det ena till det andra | vom einen zum anderen | |
| ordspråk Gör inte mot andra vad du inte vill att de skall göra mot dig. | Was du nicht willst, das man dir tu', das füg' auch keinem andern zu. | |
| ngt. går in genom det ena örat och ut genom det andra [idiom] | etw. geht zum einen Ohr rein und zum anderen (Ohr) wieder raus [ugs.] [Idiom] | |
| på andra sidan om huset | auf der anderen Seite des Hauses | |
5+ Wörter: Verben |
| att ändra sig till det bättre | sich bessern | |
| att ändra sig till det bättre [bli bättre] | sich zum Besseren verändern | |
| idiom att ändra sig till det bättre [t.ex. om läge] | sich zum Besseren wenden | |
| att hyra ett rum i andra hand | ein Zimmer zur Untermiete haben | |
| sport att komma in i andra andningen | die zweite Luft bekommen | |
| att komma in i andra andningen [bildl.] [vard.] [komma över den värsta tröttheten och bli piggare igen] | den toten Punkt überwinden [Idiom] [die größte Müdigkeit überwinden] | |
| att låta det gå in genom det ena örat och ut genom det andra [idiom] | die Ohren auf Durchzug schalten [ugs.] [Idiom] | |
| att låta det gå in genom det ena örat och ut genom det andra [idiom] | die Ohren auf Durchzug stellen [ugs.] [Idiom] | |